ЛОНГ-ЛИСТ
поэтической прЕМЪии-2025 имени Евгения Мякишева
с обзорами стихотворений

Номер стихотворения со "звёздочкой" - стихотворение с обзором от наших обозревателей:

Юлии Малыгиной, Александра Спарбера, Евгения Овсянникова, Александра Макарова, Андрея Чивикова

№ 004
* * *

Старый повар учил несмышлёнышей –
Поварят, дошколят, всех подряд:
«На борту равноправие то ещё.
Стой ровнее, тебе говорят!
Сдай на парус, на весла, на топливо,
На Гольфстрим, на экстрим, на вообще».
И кивал двухсотлетний нахохленный
Попугай у него на плече.

Старый повар подчёркивал важное,
Отложив искривлённый костыль:
«Что есть истина? Девка продажная;
Не даётся тому, кто остыл.
Голосуй за перловку в рассольнике,
За ошмётки мясца на кости.
Если супом довольны невольники,
Много проще к свободе грести».

да.
грусти.
пропусти поучения.
не цепляйся за борт.
помолчи.
есть молчание – словно свечение
в образцово-беззвёздной ночи.
ты из общего супа не выплывешь
и не выловишь вилкой мечту,
но осколки величия выплюнешь;
прожуёшь суету, маяту;
улыбнёшься, свернёшься калачиком,
и, уснув, попадёшь прямиком –
не оплаканным танечкой мячиком,
не ласкавшим свечу мотыльком –
в дословесное тёплое марево,
то, в котором, интригу храня,
бог слова про себя проговаривал –
в предвкушении
первого
дня…
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Ну вот, первый стих. Как говорил Пушкин «о том, о сём». Есть отдельные хорошие места.
  • Юлия Малыгина
    Это какие? Мне кажется взгляду некуда упасть, настолько отутюжена ткань.
  • Александр Спарбер
    Ну, такие... афористические. Если супом довольны невольники...
    А так... слова, слова, слова... впрочем, как абсолютное большинство.
  • Евгений Овсянников
    Поучения от лица персонажа сменяются авторскими поучениями.)
    Понравилось изящество, с которым суп-похлёбка невольников превращается в «общий суп», похожий на первичный бульон (в терминах Опарина), который способствовал возникновению жизни на Земле и, контрапунктом — картинка обратного развития, противотока, возвращения к началу начал. Смиренческое такое в целом стихо.
  • Александр Спарбер
    В общем, молчи. Нет, идея-то славная — перестать говорить и вернуться в первичное марево. Посыл примерно понятен. Но как-то неубедительно.
  • Евгений Овсянников
    Да. Декларативно всё.
  • Юлия Малыгина
    А если не невольники? Как по мне — поразительно, насколько несвободны стихи о свободе (ну, в некотором смысле о ней).
    Ещё скорее смешно, чем художественно-значимо написание слов с маленькой буквы во второй строфе.
    Вообще стихотворение похоже на корсет, очень перетянутый и поэтому внутренняя женщина-свобода пребывает в обмороке.
  • Александр Макаров
    Мне кажется, что здесь (вполне достойный текст и по мысли, и по форме) мы имеем и внутренний монолог бога, и ответ-вызов автора, восстанавливающий этот монолог, как палеонтолог по одной косточке восстанавливает скелет динозавра. хорошие образы, хорошая рифмовка, есть мысль и — что главное — для меня это стихотворение звучит убедительно. Есть неожиданности. «Поэзия вся - дорога в незнаемое...», так? Это стихотворение — дорога в незнаемое.
  • Александр Спарбер
    Правда, внутренний монолог Бога — это, по мне, притянуто за уши.))
  • Александр Макаров
    «бог слова про себя проговаривал –
    в предвкушении
    первого
    дня…»
  • Юлия Малыгина
    Он с маленькой буквы и это принципиально.)
  • Евгений Овсянников
    Мне в этом тексте сильно мешает, что для читателя всё разжевано. Читателю нужно доверять, оставлять ему больше «воздуха» для размышления.
  • Александр Макаров
    Что разжёвано? Что повар — разжалованный Джон Сильвер? Хотя, может, он и не главный бог, а так — демиург третьей руки.
  • Андрей Чивиков
    Впечатляющее стихотворение.
    Автор пользуется возможностями поэзии показать отстраненную ситуацию ради развития множественности смыслов, но и является заложником языка поэзии, окончание формируя в соответствии с принципом грандиозности: «бог слова про себя проговаривал…»
    Что несколько выспренне.
    Вместе с тем, несмотря на изыски лиричности, идея понятна. Одноногий повар с попугаем всех надует. У него есть план. Обычно его изображали в виде мужчины с тростью и пуделем.
    Напряжение между Сильвером, мальком в супе за веслами и богом выстроено. Бог находится в мареве бессловесности, предвкушая. Женственно-романтичный, но, вероятно, единый.
    Повар склонен к резонерству определенного класса:
    «Если супом довольны невольники,
    Много проще к свободе грести».
  • Юлия Малыгина
    Насколько изменился наш век — мы явно узнаем не из этого текста, потому что оно вообще вневременное и я не уверена, что это позитивная характеристика текста.
    Оно — сервильное, — я силюсь похвалить и проваливаюсь в стройность, пытаюсь поругать и проваливаюсь в синтепон, — это такие растрёпанные нитки.
    Удивительную историю подкинуло нам время — прохождение в лонги никаких стихотворений, видимо, чем сильнее не отсвечиваешь, тем выше вероятность прохода куда-либо. Важно иметь серьёзный вид, серьёзную тему и некую стройность изложения — и вот слова неслучайные в неслучайном порядке становятся серой кошкой в комнате.
    Капучино на соевом без лавандового сиропа — вот, что за поварское искусство нас ждёт. А мы ведь помним, что одно из сравнений для поэзии, для стихов о стихах — стихи о поварском. Певцы поют песни о песнях, я же каждое стихотворение читаю ещё и как стихотворение о стихах — то есть, с каждого стихотворения могу прочтением снять 3-4 слоя: так, как написано, как стихи о стихах, как стихи о любви, и как иносказательно-образно о чём-то в жизни. И на любом из слоёв в этом тексте мне скучно: такое ощущение, что автор стоит за плечом и как бы управляет моим взглядом. Ну, не надо, спасибо, я риск люблю и свободу. Ошибись, упади, но дай мякотку смысла.
    Отдельно поговорим о маленьких буквах в начале строки: это такой шик поколения «снежинок», якобы большие буквы про ужасы-кошмары-власть и нужно писать только маленькими. Эта зараза расползлась по всем континентам, не одних нас затронула, но там и точки — «проявление агрессии». Извините, художественной значимости у обиды нет.
  • Александр Спарбер
    Но сказать, что стих плохой, тоже нельзя. Все же он не пустой. Здесь есть попытка высказывания.
    Перейдем к следующему?
  • Евгений Овсянников
    Да.
№ 015
* * *

на карте – 8900
и скверно,
печаль ложится на крыльцо
и скверы,
как мягкотелый снегопад,
как скатерть.
я в декабре не психопат –
искатель!

на карте – 8900,
звук гимна,
ты нацепила на лицо
взаимность.
твоих эмоций пряный микс –
от стресса.
я в декабре не конформист –
повеса.

на карте – 8900,
вот дОжил,
я в зимних снах как Васнецов –
художник,
во мне утихла боль времён
от чая.
я в декабре не приструнен –
отчаян.

на карте – 8900 –
в экстазе,
имею крепкое словцо
для мразей.
уснула кошка на плече –
снимайте.
я в декабре не книжный червь –
романтик.

я пережил "шерше ля фам",
простуду,
моя ты муза –
это факт,
ты – чудо!
поедем в Чад на озерцо,
но в марте:
пока что 8900
на карте.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Вот здесь я вообще не очень понимаю, о чем речь. 8900 — это что? Телефонный номер? Есть еще такая улица в чем-то экзотическом.
  • Юлия Малыгина
    Ой, это бесконечная песенка, можно лечь и намурлыкивать, что там происходит, когда на карте 8900)).
    Это такой Александр Курбатов на минималках — тот хотя бы умел надоесть инерцией бесконечности текста — тут вообще ни то, ни сё.
  • Александр Макаров
    Стихотворение-ребус. 8900 — это ДС (ден-средства) или отметка высоты? Или что иное? Неплохо зарифмованный поток сознания, набор необязательных мысле-образов, годится для слэма, но для поэзии - не очень.
  • Александр Спарбер
    Это же 8 тысяч и 900 рублей.
    А почему на карте?
  • Юлия Малыгина
    А кто ж его знает, почему не наличка 😂😂😂.
    Просто данность.
  • Александр Спарбер
    О, понял.))
  • Евгений Овсянников
    На мой взгляд, достоинства этого стихотворения — приятная самоирония ЛГ и общая непретенциозность. А 8900 — для кого-то это немало.)
  • Юлия Малыгина
    Звучит хорошо, кстати, толка только звуку этому не дали. Выглядит текст как артефакт поиска ещё таких же строк.
    Неудачный, на мой взгляд, поиск. Без ценности, даром, что про цену, т.е. деньги.
  • Александр Спарбер
    Такие стихи можно писать от балды. Такое впечатление, что автор написал что-то, чтобы просто принять участие в конкурсе. Непретенциозность — это да.
    Но миленько.
  • Евгений Овсянников
    Оно такое необязательное получилось, — да и, видимо, по замыслу.
    Лёгкое.
  • Александр Спарбер
    Легкое. Но и слова какие-то необязательные. Почему он имеет крепкое словцо для мразей? И чего это вдруг выплыло? Почему он сам не может снять кошку с плеча? и т.д.))
  • Андрей Чивиков
    8900. Энергичный текст. Симпатичен. Не понимаю, что такое — восемь девятьсот. Телефоны довоенной поры? Наверное, автор — скалолаз. Или даже альпинист. Или у него такой код. Использование внушительного числительного — находка. Самоценная.
    Можно ли здесь что-то вычислить помимо или понизу формы? Напор колоссален, а цель приложится, в случае удачи.
  • Евгений Овсянников
    Без обязательств перед читателем.)
  • Александр Спарбер
    Следующее?
  • Юлия Малыгина
    Думаю да.)
№ 017
* * *

В одно мгновенье жизнь проходит,
Как эта очередь в кино:
Толпятся зрители в проходе,
В пылу, в истерике, на взводе,
Места разобраны давно…

Здесь кто-то «важный» неизменно
Стремится юркнуть в первый ряд,
Как будто вырвавшись из плена,
Ведь там – такая киносцена!
А у него – глаза горят!

А мы с тобой пойдём, как прежде,
На наши – дальние ряды,
Где расстоянье неизбежно,
Но всё спокойно и неспешно
И нет упрёков и вражды…

Расселись все в забитом зале –
Аншлаг. Сейчас потушат свет.
И на экране (будто знали!)
Перед горящими глазами
Мелькнёт… знакомый силуэт.

Мелькают кадры, кадры, кадры –
Одно и то же день за днём…
И уходить уже бы надо,
К себе – спешить, бежать обратно,
Но мы опять сюда идём!

Вот так, в мгновенье, жизнь проходит,
Где всё расписано давно:
И эти зрители в проходе,
В пылу, в истерике, на взводе,
И это пресное кино…
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Как-то это все давным-давно перепето.
  • Евгений Овсянников
    Вот здесь мне совсем ни о чём показалось стихо. Банальное. Пустоватое. Репрезентативная строка: «...это пресное кино». Каюсь, не нашёл для автора хороших слов...
  • Андрей Чивиков
    Неровно. Жизнь — кино пресное, и оно проходит.
    «А мы с тобой пойдём, как прежде, на наши — дальние ряды» — некоторое количество таковых замечаний описательных порождает прозаическое настроение, что можно сказать ярче.
    В сравнении, блекловато.
  • Юлия Малыгина
    ... это пресное кино – именно такой получился текст.
  • Евгений Овсянников
    Да, именно так.)
  • Александр Макаров
    Хорошее стихотворение, но в нём для меня не хватает объёма, возможно — нет и плоскости, прямая линия. Без неожиданностей, без попытки уйти вглубь или за рамки, просто «такое пресное кино». Но в нём передано настроение, оно написано и гладко, и без каких-либо противоречий, просто немного пресно, что ли. Но — возможно — стихотворение о пресном и должно быть таким?
  • Александр Спарбер
    Такое впечатление, что автор такой молодой-молодой. Зелёный-зелёный. Такие стихи пишут в юности не отягощенные знанием авторы.
  • Юлия Малыгина
    А если автор сед? Скорее, такие стихи учат писать... всякие разные учреждения.
  • Александр Спарбер
    Может, и сед. Но в душе молодой.))
    Мне кажется, что больше ничего. Может, следующее?
  • Евгений Овсянников
    Есть такая группа, работающая под советскую эстраду — «Седые соловьи».)
    Да, наверное, можно следующее.
№ 018
* * *

так как я не местный житель,
нужен был мне, хоть убей,
хоть какой путеводитель
по чужой стране твоей,

мир неясный и туманный
боком примерзал к реке,
подари мне хоть карманный
на английском языке!

хочешь лично, то есть очно,
хочешь через третьих лиц,
а не то я сгину точно
без спасительных страниц,

а потом случилось чудо
(гадом буду, хоть не гад),
но не вспомню – кто, откуда
подогнал заветный гайд,

вот сижу его листаю,
шаурму тихонько ем,
города запоминаю:
Назарет, да Вифлеем
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Чего-то я опять не понимаю, о чем это.
  • Андрей Чивиков
    Вначале мир примерз боком. А потом случилось, что кто-то подогнал заветный гайд. То есть, путеводитель. А там Вифлием и Назарет. В сравнении, необъемно, если не путано. Фиксация лирического я на рваных координатах невозможности себя зафиксировать —«хочешь лично, то есть очно,
    хочешь через третьих лиц» — что компенсируется раскидчивой хохмачностью.
  • Евгений Овсянников
    Я над этим стихом думал — может, здесь какое-то второе дно есть?
  • Александр Спарбер
    Я так понял (из последней строфы), что ЛГ приехал в Израиль. Да?
  • Евгений Овсянников
    «Что говорить, когда нечего говорить?» Ну да, гайд по Земле Обетованной, — это интересно. Наверное. Не менее, чем карта Средиземья. Не знаю, что здесь комментировать. Точнее, очень вероятна ситуация: личные очень стихи, ЛГ что-то знает, отношения с тем, к кому он обращается. Но от читателя это скрыто.
  • Александр Спарбер
    А почему, если Израиль, мир боком примерзал к реке? Как-то не по-израильски.))
  • Евгений Овсянников
    А может быть, мы напряжённо ищем глубокий смысл там, где его нет и не предполагалось?) Небольшая зарисовка «в альбом», вот и всё.
  • Александр Спарбер
    Наверно. Но и у зарисовки должна быть логика. И у абсурда должна быть логика.))
  • Евгений Овсянников
    По идее да. Но зарисовка — она может быть личной. Мы чего-то не знаем, а автору и его адресату это «что-то» известно.
    Но такие стихи на конкурс выставлять странно.)
  • Александр Макаров
    Стихотворение отстранённое, стихотворение наблюдателя, вялое, но сделанное. Дневниковая запись без претензии на что-либо значимое.
  • Юлия Малыгина
    Я так поняла, человек сидит в Москве и собирается в Израиль.
    Это ж надо такие скучные частушки изобразить...
    Вот бывает безвкусица — дак по нынешним временам «класс», потому что сплошное усреднение какое-то. Мне не нужна фабула, или простота, или афористичность, я, кажется, человек максимально широкого спектра восприятия. Но тут просто в ступоре – это ж надо столько написать и ничего не сообщить!
    Сиди, разгадывай... спасибочки.
  • Александр Спарбер
    Дальше?
  • Евгений Овсянников
    Да.
№ 073
* * *

Воняло возле мясокомбината,
и, варежкой прикрыв носы и рты,
спешили мимо парни и девчата
в училище добра и красоты.

Кругом была промёрзшая промзона,
где только снег не выглядел казённым,
смотрели окна холодно и сонно,
как дети шли проездом заметённым…

Шутник шутил сквозь варежку, и ржанье
его попутчиц достигало цеха,
где людям с топорами и ножами
в начале смены было не до смеха.

Входил топор в искромсанную плаху –
дубовую, пропитанную жиром,
но слышал смех и представлял деваху
специалист по ливеру и жилам…

А на стене соседнего завода
цвели микрорентгены на табло,
и уличного света позолота
ложилась на толчёное стекло.

Блестели тротуарные раскаты,
и было в кайф проехать метра три
прочь от забора мясокомбината
и от вещей, творившихся внутри…
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    А уж внутри-то как воняет! Мама не горюй. Это я по небольшому опыту работы в шкуропосолочном цехе мясокомбината говорю.) Но что с того? В целом получилось не страшно и не прикольно, на мой взгляд. Правда, визуальная ассоциация вдруг мелькнула у меня: картины Васи Ложкина.
  • Александр Спарбер
    У Васи как-то острее получается.
    Достоинства: понятно, о чём.
  • Юлия Малыгина
    А вот — настоящий текст. Сколько раз не читаю, а каждый раз разглаживается лицо и появляется интерес.
    Мне не нравится последняя строфа, она откровенно сдутая.
    Тест — новая метафора для определения «течения жизни как течения времени», цинично, жёстко, это не на карете пушкинской проехаться и не в квартире пастернаковской «пройти как свет».
    Читаю текст и как текст о жизнетечении и жизнетворении и как текст о стихотворении, и даже о культуре.
    Хорошо, в общем-то. Но какая последняя строфа скучнаяааааа....
  • Евгений Овсянников
    Ещё мне авторская интонация слышится чересчур спокойной — диссонанс с описываемым. То есть ужас, но в терминах «в кайф» — «не в кайф».
  • Александр Спарбер
    Ну, не знаю. Может, и метафора. Может, и новая. Но написано как-то уныло, рифмы неинтересные, интонация однообразная. Здесь бы немного пошевелить, ввести переносы, чтоб не было этих унылых строфа=предложение. Тогда может что-то получиться.
  • Юлия Малыгина
    Вообще не согласна с вами двумя. Шикарный текст высшей пробы.
  • Евгений Овсянников
    Это хорошо, что по-разному увидели.
  • Андрей Чивиков
    «Воняло возле мясокомбината». Страшно. И повторять, и сознавать. Заместитель хомяка на ниве хайпа.
    Более понятно, чем бы надобно.
    Мастеровитое.
    «Входил топор в искромсанную плаху —
    дубовую, пропитанную жиром».
    «Шутник шутил сквозь варежку, и ржанье».
    Сформированы оппозиции.
    Вероятно, литгер отождествлен с наблюдателем из партии зеленых.
    Или является внешним циником.
    Возможно, он тоскующий мездрильщик-разбивщик. Или его супруга.
    Что есть супер-вызов.
    Вместе с тем, попытка усложнять анализ свидетельствует… Черт знает, о чём.
  • Александр Макаров
    Яркое и жёсткое, запоминающееся стихотворение. Хотелось бы, чтобы оно выиграло конкурс и стало стихотворением-победителем? Нет. Но я его не забуду, это точно. И то, что «спешили мимо парни и девчата / в училище добра и красоты...» и то, что «было в кайф проехать метра три / прочь от забора мясокомбината / и от вещей, творившихся внутри…» Неприятный текст, но отсылающий к нам, проходящим мимо «мясокомбината», и не желающим ничего знать о нём.
  • Юлия Малыгина
    Училище добра и красоты — это восхитительно.
    Как раз в том и шик — без вычурных образов, деланной мастеровитости, дикого наигрыша и графических хуков текст поражает. Одним своим существованием.
  • Александр Спарбер
    Нет, в сравнении с предыдущими оно выделяется. Пока лучшее из прочитанного.
  • Юлия Малыгина
    Магия настоящего — раз — и текст. И веришь ему, а когда настоящее, то размер его неважен.
    У меня — так.
  • Александр Спарбер
    Это хорошо, что поражает. А мне размер важен. Мне важно, как стих звучит. Иначе можно прозой записать.
  • Юлия Малыгина
    Нельзя. Между стихами и прозой существует принципиальная разница — проза — это не стихи.
    Стихами, при этом, может быть даже ветка дерева, потому что она в чьих-то глазах — поэтическое высказывание.
    Никогда не спутать стихи и прозу, хоть как запиши стихи, хоть на туалетной бумаге мелким почерком.
    Этот текст — совершенно точно стихи, если под стихами понимать поэтический текст.
  • Александр Спарбер
    Ну ладно.)) Пойдем дальше или на сегодня всё?
  • Евгений Овсянников
    Давайте ещё одно.
№ 082
Резервист

Вот опять за окошком
Непроглядная хмарь.
Настоящее - в - прошлом
Этот месяц январь.

Ни веселья, ни снега.
Только крики да звон.
Только жажда побега
Со своих похорон.

Пусть заменят другими
Мою душу пока.
Я впишу свое имя
Лишь в резервы полка.
обзор стихотворения
  • Юлия Малыгина
    Название — самое интересное в тексте. Оно много обещало, а текст ничего не дал — ожидаемые слова в ожидаемом порядке. Ноль искры.
  • Александр Спарбер
    Зато лаконично.
  • Юлия Малыгина
    Лаконично — одно название оставить. Но на фоне предыдущих скучных текстов — да, хотя бы короткое.
  • Андрей Чивиков
    «Только жажду побега со своих похорон» — хорошо. Но это все. Слишком коротко. Окончание невнятное. И банальное. О таких ритмах говорят: «семантический ореол ритма». И ищут, кто первый начал. Великая метафизика в том, что такой короткий текст по нынешним временам — понты.
  • Евгений Овсянников
    Эмоционально ясно. Если читателю знакомо чувство — а я думаю, что многим знакомо — то вот оно, достоинство стихотворения. Эмпатичность.
  • Александр Спарбер
    Вот-вот. И мне в принципе понравилось. Я благодарен автору по крайней мере за отсутствие лишних слов.
  • Юлия Малыгина
    Не согласна. Если выкинуть первую строфу, то будет сильно лучше.
    Будет, кстати, неплохое стихотворение. Нескучное.
  • Александр Макаров
    Мне не нравится этот надрыв без чего-либо, не нравится технически — что ударение не на месте в «мОю душу» и «свОе имя», просто не нравится последняя строка. «Настоящее - в - прошлом» отсылает меня во «Future in the Past», хотя и весьма неявно намекая на что-то. Возможно, автор не это имел в виду. Жалостное и безысходное, не очень гладкое стихотворение.
  • Александр Спарбер
    Если выкинуть первую строфу, то будет сильно лучше. (с)
    А вот это возможно))
    В общем, пришли к общему выводу, что нужно убрать первую строфу.
  • Александр Макаров
    Кстати, подумал, что если бы последняя строка была без «лишь» — было бы лучше, хотя и был бы срезан ритм.
  • Юлия Малыгина
    Если можно усечь, почему б не усечь, следующее?)
  • Александр Спарбер
    Ню-ню.
№ 087
Обед

Февраль опять поставил снежный щит.
Увязло солнце в месиве лиловом.
Волнуется компот, и спирт мягчит.
Тарелки в тетрис рубятся в столовой,

К клеёнке жмутся ложки и ножи,
Как мухи к липкой ленте прошлым летом.
На вилки непростительный нажим
Руинами откликнется котлета,

Прикрывшись пеплом серого пюре,
Как фартуком картофельной Помпеи.
На кончики неровные (каре!)
Поднять глаза хочу, но вдруг робею

Под радостный студенческий галдёж,
Похожий на нестройный птичий гомон.
Закончится компот, и ты уйдёшь
Котлеты проворачивать другому.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Хм.
    Кажется, здесь есть претензия на юмор.
  • Юлия Малыгина
    Угу, грехи мои тяжкие. Хороша на уровне отдельных строк:
    «тарелки в тетрис рубятся в столовой»

    «К клеёнке жмутся ложки и ножи,
    Как мухи к липкой ленте прошлым летом.
    На вилки непростительный нажим
    Руинами откликнется котлета»

    И вот идея прикрутить к этому любовную историю очень хороша. Но... третью строфу бы к помпеям в пюре, на трассу, под Саратов. Честное слово.
  • Евгений Овсянников
    Попытка оригинального высказывания налицо. Общепит + любовь.
  • Андрей Чивиков
    «И ты уйдешь / котлеты проворачивать другому». Инфантильное в целом сравнение обеда и любви. Имеется парадокс. «Волнуется компот, и спирт мягчит». Сочетание обеда хулигана из операции «ы» и студенческой столовой. В развитии комплекса необитаемости можно счесть метафорическими копями царя сала-мяса. То есть, наивные неумелости объявить аннигилирующими изощренностями.
  • Александр Макаров
    Не очень интересно, а любовная история, внезапно «прикрученная», и искусственна, и мила одновременно. Гладко. Не нравится стык «К клеёнке...»
  • Евгений Овсянников
    Тоже немножко попридираюсь: «руинами откликнется» — лингвистически небезупречно, на мой взгляд.
    «нестройный…гомон» — гомон нестройный по определению, слово «нестройный» лишнее. Но почти незаметно, когда читаешь.)
  • Александр Спарбер
    Кстати, я не представляю, как тарелки рубятся в тетрис. Я не понимаю, почему компот волнуется, а спирт мягчит. И вообще, что сие означает. Я не понимаю, где вообще происходит действие. В институтской столовой? А спирт откуда?

    Любовную историю я тоже не заметил. Мне показалось, что это просто соседка по столу, с прической каре, и он боится на нее посмотреть. Ну, не тянет на любовную историю.
  • Александр Макаров
    Несуразности налицо: студенческая столовка и «спирт мягчит». Красивости.
  • Александр Спарбер
    Такая зарисовочка, причем довольно неуклюжая.
  • Александр Макаров
    Согласен. За гладкописью много нестыковок, искусственный текст.
  • Юлия Малыгина
    Тарелки рубятся в тетрис, потому что из закалённого стекла, а оно разлетается квадратиками. В общепите должно быть закалённое стекло, видимо, потому что часто бьют посуду.
    Компот волнуется, потому что розовый, спирт мягчит, потому что с ним всё становится чуть плавнее.
  • Александр Макаров
    Ох. Ликёр, может, и мягчит. Но спирт сушит.
  • Юлия Малыгина
    Но зарисовка неуклюжая, да. Хотя, как по мне — лучше неуклюжая, чем никакая.
    Мы можем говорить о достоинствах, о недостатках, о выступающих местах, а кому-то и очень понравится текст — у Стаса Михайлова много поклонников. Кто-то посмеётся, кому-то в сердце западёт. Немножко народное стихотворение с вычурными образами (метонимичными) и простой историей.
  • Евгений Овсянников
    Про спирт — вообще-то такая трактовка противоречит лексическому значению. Вода горчит, например, она горькая бывает иногда. Если мягчит спирт — он разбавлен.
  • Юлия Малыгина
    Наверное, про «шило» речь, оно же «шильце» — напиток медицинских работников.
  • Александр Спарбер
    Если тарелки из закаленного стекла, они не рубятся, а бьются.
  • Евгений Овсянников
    Тут, Александр, «рубиться» — в геймерском значении, видимо.
  • Александр Макаров
    Горькая — это водка. Разбавленный спирт — это не совсем спирт. По-моему, мы слишком углубились.
  • Юлия Малыгина
    Ну, тут, я так понимаю, была попытка оригинальными глаголами и метонимичными словами написать оригинальное произведение. Сдёрнуть слова с мест — такая цель у текста.
    Достигнутая только местами.
  • Александр Спарбер
    Я понимаю, что в геймерском. Но бьются было бы и геймерском, и в прямом. Получилась бы игра слов, да.
  • Евгений Овсянников
    Только Тетрис — игра не боевая, поэтому... Вот в Доту или Контр-страйк — рубятся.)
  • Александр Макаров
    Если надо объяснять — то не надо объяснять. К стихам это точно применимо.
  • Александр Спарбер
    Да, сдернуть слова с мест — это я понимаю. Сам иногда пробую. Но это сдергивание не вполне удачно, по-моему.
№ 088
Фата-моргана

Торгуя старыми мечтами, о наблюдателях мечтая,
Дрожит мираж фата-моргана в глазах чеширского кота.
И в бесконечной мелодраме нет ни конца, ни дна, ни края,
И снова у бубновой дамы десятка свистнула вальта.

Пусть тонут миноносцы в ваннах, но, растворясь в песках диванов,
Барон Мюнхгаузен упрямо себя вытягивает вверх
Туда, где солнце с облаками, где он парит над дураками,
И треуголкой режет воздух летящий рядом белый стерх.

Как сообщают телеграммы и говорят соседки мамы
К Земле летит гора Апофис из никеля и редких руд
Спасать от западников страны и стричь зарвавшихся баранов,
И там у Иисуса офис и православный институт.

А я сегодня вышел в зиму, снежок слепил и в небо кинул
Баллистику его полёта до миллиметра рассчитав,
И сбил случайно херувима, летевшего куда-то мимо,
Но тот на бреющем полёте простил меня, пославши «нах».

А к вечеру от счастья пьяный я повстречал фата-моргану,
Она игриво подмигнула, и я, естественно, пропал.
Потом шампанское и ванна, и секс на кожаном диване,
И местных ангелов осанны тому, кто не существовал.

Но сложных миражей система не разрешит, увы, дилемму,
Как не догонит черепаху давно убитый Ахиллес.
Ведь твой мираж есть конь троянский, но отказаться нет ни шанса
И бесконечной мелодраме придёт очередной конец.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    У меня странное впечатление от этого стихотворения. Так-то оно такое... я бы сказал, отвязное. И вообще, написано ловко и с фантазией. Другое дело, что мираж фата-моргана — это тавтология. Кроме того, вот эта отвязность на грани стеба как-то сильно перебивает смысл, который, несомненно, тоже есть. Какой-то крен получается. И вообще, слишком много всего.
  • Евгений Овсянников
    Чувствуется желание заинтересовать читателя. Вариация на тему блоковской Незнакомки или максим-леонидовской «то ли девушки, а то ли виденья»? Пёстрое по лексическому и образному наполнению. Местами — на грани стеба и скабрезности. Вообще, многие авторы лонга пытаются шутить, с разной степенью удачности.
    Некоторые логические нестыковки бросаются в глаза: в одной и той же строфе — «миражей система» и «твой мираж». Так сколько их в итоге?)
    И что хотел сказать автор? Помимо того, что всему всегда приходит конец, но об этом мы как-то и раньше догадывались.)
  • Андрей Чивиков
    Мастеровитое и местами впечатляющее. Заголовки фрагментов: чеширский кот, Мюнхгаузен — обрыдло-копеечные, инфантильные, их изобилие есть тотальная инфантильность. Гора на метеорите забавна. Катастрофа-стих.
    Вместе с тем, почему бы и нет. Сознание охоче до культурологического рвачества.
    В последнем 4-стишии «шанса-дилемма» чем обосновано? То ли упрощать на дыбе упрощения, то ли еще усложнять в генераторе усложнения.
    «И сбил случайно херувима, летевшего куда-то мимо,
    Но тот на бреющем полёте простил меня», как хрен в компоте.
    Херувим, то есть, тоже залетел.
  • Александр Макаров
    По-моему, длинно и много чего накручено. Не люблю стихи-ребусы. Бывают такие, где непонятно, но убедительно. А тут ни то, ни другое. Подбитый ангел несколько оживляет пейзаж. В приведённых ЕО примерах лёгкость-простота-воздух, а тут дух вельми спёртый от нагромождений.
    И эти длинные, усыпляющие строки, каждая из двух.
  • Александр Спарбер
    Кажется, мы примерно одного мнения. Интересно, что скажет Юля?
  • Александр Макаров
    Ангелы-миноносцы-Иисус-Апофис. Как-то неуютно беседа идёт.
  • Юлия Малыгина
    Типичное сетевое стихотворение — сейчас, когда пена «отстоялась» и ей уж скоро 20 лет, можно найти родовые черты: культурная игра на понижение. Здесь всегда будут использоваться персонажи других произведений, но не с целью деконструкции сути произведений или устоявшихся символов (сейчас настало время собирать камни, т.е. создавать символы), а с целью сказать поменьше, или сказать поскорее.

    Сам ритмический рисунок увлекает тоже в это бесконечное говорение, которое совсем ничего не сообщает — только уставший читатель, в районе 10 вечера едущий в метро, скользнёт глазами, пробежится по чеширским котам и ничего его не триггернёт, как нынче модно говорить. Видимо, это и есть некоторая радость. Для меня такое удовольствие сомнительно, поэтому и не люблю сетевые стихи ни в каком качестве.
  • Александр Спарбер
    Ну, кстати, не всегда на понижение. Иногда и просто на переосмысливание.
  • Евгений Овсянников
    Ранний Богдан Агрис вспомнился. У него при общей схожести стилистической получалось интересно и талантливо. Без понижения обходился чел, кстати.
  • Юлия Малыгина
    В сетевых стихах — всегда на понижение.
  • Александр Спарбер
    Юля, а что Вы в принципе называете сетевыми стихами? Сейчас все стихи сетевые.
  • Юлия Малыгина
    Сетевые стихи — не те, что размещены в сети, разумеется, а те, что написаны для размещения в социальной сети. Хотя есть у меня более удачное и точное название — блоговая лирика.
  • Александр Спарбер
    Да, это точнее.
№ 134
* * *

Мы пеплом серым
с неба упадем
на ту, почти
заросшую дорожку.
Давно встречали здесь
смешную кошку,
а дальше, помнишь,
в горочку подъем.

По воле ветра
пепел – в лепестки.
Такой цветок
дарил тебе однажды.
Я был многозначительным
и важным.
Любовь давала
первые ростки.

Лукавый бог
уже жужжит пчелой,
той, что нектар
медовый собирает.
Цветок дрожит.
Пчела не замечает,
что нас уносит
в небо за собой.

И снова в высь,
откуда пали мы,
казалось бы, еще
совсем недавно.
Навстречу синь.
И, знаешь, это славно,
что мы с тобою
вместе до поры.

Наш пепел –
продолжение пути,
как тишина –
предвестник разговора.
И на земле мы,
очутившись снова,
траве поможем
в небо прорасти.
обзор стихотворения
  • Александр Макаров
    Да это оммаж № 17, но авторы разные.
  • Андрей Чивиков
    Понятно, что хочет сказать. Местами наводится впечатление, что автор обладает скрупулезной охотой к торговле беспомощностью. Это трогательно.
    «Лукавый бог
    уже жужжит пчелой,
    той, что нектар
    медовый собирает».
    Жужжание на месте. Пчела объяснена.
    «Мы пеплом серым
    с неба упадем
    на ту, почти заросшую дорожку…».
    Наверное, это вольное перечисление комбинаций в надежде на выигрышную.
  • Евгений Овсянников
    Про круговорот веществ в природе текстов ещё не было… Поясню, почему с такой реплики начал: проникнуться мешает слишком спокойный тон и отсутствие ярких деталей, attention catchers. И многовато местоимений на квадратный дюйм текста.
    Как-то всё неизобретательно. Вот если бы только в финале вдруг оказалось, что они — пепел.
  • Александр Макаров
    Были. Тарковский круче писал.
  • Юлия Малыгина
    Они есть везде и даже в толстых журналах.
  • Александр Спарбер
    И Заболоцкий.
  • Евгений Овсянников
    Ну, здесь совсем обезличено.
  • Александр Спарбер
    Ну, не совсем это 17-ый. Все познается в сравнении, и этот мне нравится больше. Хотя я бы от него оставил только последнюю строфу.
  • Евгений Овсянников
    Кстати, я о лонге, а не о мировой литературе.)
  • Александр Макаров
    Есть интонация. Просто. Но в то же время для меня здесь есть очень высоко взятая нота. И Тарковского очень напоминает — по мысли.
  • Юлия Малыгина
    Ну, в лонге да, а вообще – начиная с Лукреция же — вечная тема.
    Есть такой набор тем, как обязательная программа и первая строфа экзамен держит, если представить, что есть такая цель – круто написать о круговороте.
    Но... каждая следующая строфа текста слабее предыдущей, а финал еле-еле существует.
  • Евгений Овсянников
    Согласен, что это сильнее 17-го. По меньшей мере — по замыслу. Но — замах хороший, а результат — скромный.
  • Александр Макаров
    Доверительное, тёплое, романтическое и — не современное — стихотворение. Мне было не противно его читать.
  • Александр Спарбер
    И все же мне этот стих скорее нравится, чем нет. Он такой... незащищенный.
  • Юлия Малыгина
    Но текст уже нескучный, да, он не дикий, и скорее тепло-хладный, из «обязательной поэтической программы», но — ну, и ок.
  • Евгений Овсянников
    Вот! You said it.) «Ну и ок».
№ 176
Письмо из Простоквашино

Привет, Шарик, пишу редко, ищу повод
Рукой шарю, ловлю мышку, грызу провод
Трещит лампа, горит ёлка, пирог сквашен
Болит лапа, таскал воду со всех скважин
В снегах речка, в домах темень, в полях озимь
Звонил Печкин, занять денег, зайдёт в восемь
Торчит, жулик, рублей триста, отдать нечем
Спалил почту, продал велик, пропил печень
Коров держит, берет займы, процент низкий
А я, Шарик, хочу в отпуск, учу финский
Ружьё продал, борюсь с грязью, оброс шерстью
Простыл Фёдор, лечу мазью, кормлю смесью
Он был бодрым, а тут – на ведь, не спал сутки
Таскал ведра, топил наледь с твоей будки
Живём дружно, живём там же, за тем краем
Порой тошно, глядим в небо, сидим лаем
А там раз и звезда вспыхнет хвостом песьим
Прощай, Шарик, пришёл Печкин, уже восемь
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Размер, конечно, оригинальный.
  • Андрей Чивиков
    Милое, экспериментальное. Не побудительное. Не победительное.
    «Рукой шарю, ловлю мышку, грызу провод
    Трещит лампа, горит ёлка, пирог…»
    Памятуя о хомяке, осторожно выражусь, что это, может быть, супер-намек.
  • Александр Макаров
    Живо, ловко. Написано хорошо. Но — ни о чём.
    Синопсис мультика — зачем он?
  • Евгений Овсянников
    Заёмные персонажи — неужели автор не знает, что это вторично априори?
  • Александр Спарбер
    Мне кажется, это скорее такое упражнение на спондеи. Чисто техническое.
  • Александр Макаров
    Всё хорошо, но выстрел холостой.
    Спондеи? Что значит сие?
  • Александр Спарбер
    Значит два ударных слога подряд по всему тексту.
  • Александр Макаров
    Ух ты — грамотей какой.
  • Александр Спарбер
    Я и крючком могу... и ваще.
  • Александр Макаров
    Но здорово приметил. Бойко, но ни о чём. Респект автору за пустую работу.
  • Евгений Овсянников
    С другой стороны, когда «Сплин» поёт «Передайте это Гарри Поттеру...» — там торкает. А здесь в очередной раз непонятно, зачем написано. Так ведь можно фанфик написать по любому произведению.
  • Александр Макаров
    Мне тут добавить нечего. А то, что знак-препинак не ставит в конце строки — это типа стиль?
  • Александр Спарбер
    Ну, там же и так пауза.
  • Александр Макаров
    Ага. Точки презирает.
  • Александр Спарбер
    Я раньше тоже точки не ставил. Мне казалось, что текст без точек (в конце строк) живее.
  • Александр Макаров
    Приём. Это мы можем понимать.
  • Юлия Малыгина
    Согласна про ученическое упражнение и хочу показать любимое стихотворение у Сергея Круглова

    ФРЕКЕН БОК ГОВОРИТ ПО ТЕЛЕФОНУ

    — Ты не представляешь, Фрида,
    я поняла, как важно
    правильно вступить в пост!
    Вторая седмица — и такие результаты —
    я уже перестала пить коньяк по утрам!
    Алло, алло, Фрида!
    Спасибо тебе, что ты меня уговорила!
    Прости, что я, дура, упиралась!
    Алло! Фрида!
    Ты где? Ты слышишь?
    — Хильдур, милая, я тебя плохо слышу.
    У тебя что-то льётся и булькает в трубке.
    Я перезвоню.
    Фрида любит сестру, но
    так трудно по часу выслушивать
    восторги неофита.
    Сама Фрида продвинулась
    достаточно далеко
    в посте и молитве. Фрида
    перезвонит. Потом.
    Позже.
    Сейчас... унять сердце.
    Слюна не сглатывается.
    Зажмурив глаза, Фрида
    нашаривает на туалетном столике
    носовой платок,
    сползает на пол и сипло шепчет:
    «Фрида. Фрида. Фрида.
    Меня зовут Фрида».

    Тоже — мультик, тоже выдуманная история, но Круглов взламывает суть Фрекен Бок — помните, она частенько говорила по телефону? Но так писали в прошлом, кажется, новое время уже требует и в этом новых стихов, представленный же в лонге текст написан до лирики 90-х, до новой искренности и вообще как будто вне всего, что происходило и происходит в пространстве.

    Как будто позабавило, что можно дописать и переснять «Простоквашино» и под этими впечатлениями и написано.
  • Александр Спарбер
    Да сколько угодно можно использовать какие угодно персонажи. В том числе и мультяшные. Главное — как.
  • Александр Макаров
    Тогда, позвольте.
    Михаил Болдуман, друг Евгения Мякишева.

    Смерть Карлсона
    (на 90-летний юбилей Астрид Линдгрен)

    ...Его штанишки обветшали,
    Пропеллер проржавел насквозь...
    Закутавшись в подобье шали —
    Потёртый плед — он на авось
    Во тьме рукою пухлой шарит...

    На липкой тумбочке — бардак,
    Паскудной судной струйкой солнце
    Льёт тухлый свет в его чердак
    Сквозь приоткрытое оконце —
    Летучий увалень, чудак,

    Он нервно ищет валидол...
    Подслеповатый глаз мигает,
    И капает слеза на пол
    В коросте грязи... И пугает
    Дыханье смерти... Полугол,

    Он долго рыщет по углам
    Своей неприбранной конурки —
    Лекарства кончились... Бедлам!
    Кругом бутылки, да окурки,
    Да пыль с трухою пополам.

    Малыш? Он больше не малыш.
    Он вырос — дом, семья, работа...
    В углу шуршит чуть слышно мышь,
    Два полицейских вертолёта
    Кружат, как листья, между крыш...

    Угрюм и сер пейзаж Стокгольма...
    Теперь — когда он одинок —
    Он понимает фрекен Бок...
    И вдруг... вот здесь... постойте... больно!
    Вот он хватается за бок

    И оседает... на планете
    На миг становится светлей,
    И по-ноябрьски мокрый ветер
    Несёт обрывок из Nyheter*:
    У Астрид Линдгрен — юбилей!..

    * — Dagens Nyheter («Ежедневные новости») — одна из самых популярных шведских газет.
  • Евгений Овсянников
    Одного не понимаю: что изменилось бы, если бы в названии вместо «Фрёкен Бок» было любое другое шведское имя? Примерно ничего.

    А стих роскошный, Юлия, спасибо! Кстати! Вот про Малыша и Карлсона есть бардовская песня. Про них — повзрослевших. Это скорее фанфик.
  • Александр Спарбер
    Мы идем дальше или Фрекен Бок за бок держит?
№ 179
* * *

Десять поэтесс
пошли в «Свиное рыло»,
с одной случился культур-шок
и там её накрыло.

Девять поэтесс
в четверг попали в «Вену»,
одна услышала верлибр –
подсела на измену.

Восемь поэтесс
отправились на «Стрелку»,
одна процессом увлеклась
и повстречала белку.

Семь поэтесс компанией
пойти решили в баню,
узнали там, что Анею
они считали Ваню.

Шесть поэтесс пошли во двор
купить шаверму с соком,
но там о третьей букве спор
москвичке вышел боком.

Пять поэтесс пошли бухать,
нашли фуршет на ша́ру,
минус одна – на стуле спать
оставили лошару.

Четыре поэтессы в паб
пошли искать героя,
одну красотку снял араб –
и их осталось трое.

Трёх поэтесс шайтан занёс
на юбилей в «Борее»,
с одной случился передоз
от ямба и хорея.

Две поэтессы провели
полночи в пьяных спорах,
обеих утром увезли
с мигалками на скорых.

Какой трагический замес!
Как утром всех штормило!
Но завтра десять поэтесс
опять заедут в «Рыло».
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Не, ну по мне, это за гранью добра и зла.
  • Андрей Чивиков
    Десять поэтесс. Все погибли. Появятся опять. Попытка хорошая. Не убедительные разработки. В чем идея, не понятно. Видимо, что дамы перессорятся, кем бы они ни были. А, теперь понятно.
    Замах норм. Овраг есть. Рессора какая-то помятая. Гвоздь конфликта, возможно, в этом: «в баню. Узнали там, что Анею они считали Ваню». Раскидчивые описательности прерываются вскриками задорных хохмачностей.
    Надежда на категорическое срабатывание напрашивающейся ассоциации авантюристична, и только приводит к конфликту хомяка славы с абсолютом уничижения.
  • Александр Макаров
    Всё, что в кавычках, понятно питерцам. Могу пояснить — как человек, проживший там кусок жизни.
  • Александр Спарбер
    Видно, конечно, что автор из Питера. Я даже был в «Вене». Но больше ничего сказать не могу по этому стиху.
  • Александр Макаров
    «Свиное рыло» — художественная галерея в центре, глава — прекрасный Николай Копейкин.
    «Стрелка» — стрелка Васильевского острова.
    «Борей» — культовое арт-пространство на углу Невского и Литейного.
    В «Старой Вене» — четверговые вечера Арсена Мирзаева уже более 20 лет.
  • Юлия Малыгина
    Что есть «культур-шок»? Мне кажется, это самообличение от текста.
  • Евгений Овсянников
    Это уже и не посмеяццо. Это ухмыльнуццо. Конкретного стёба в лонге ещё не было. Как говорил долбанутый агент Купер в последнем сезоне «Твин Пикс»: «Ну, прив-е-е-е-ет!» То же, что и № 176, только вид сбоку (композиционно). Кстати, композиционное заимствование не лучше любого другого, на мой взгляд.
  • Александр Спарбер
    Александр, а это не ты написал случаем?))
  • Александр Макаров
    Конечно, нет. Но хотел бы... наверное.
  • Александр Спарбер
    В общем, это стихо хорошо для дружеского застолья. Там оно пойдет на ура. Но для конкурса — сомневаюсь что-то.
  • Александр Макаров
    «Что есть «культур-шок»? Мне кажется, это самообличение от текста».
    Можно и так. По-моему очень неплохо на тему Агаты Кри.
  • Евгений Овсянников
    Ещё лучше — для девичника филологического или Литинститутского.))
  • Юлия Малыгина
    Вообще в этом конкретном случае не коробит слово «стихо», оно и есть.
    Стихотворение для капустника — совершенно неясно, как оно просочилось и затесалось.
  • Александр Спарбер
    Нужно было культур-шок по-английски написать.
  • Евгений Овсянников
    Слово «стихо», скажу вам по секрету, не несет в себе никакой отрицательной коннотации. От слова «коннотации». Как многие аббревиатуры.
  • Александр Макаров
    В своём стиле — всё хорошо. Это не высокая поэзия. Но ведь и нет деления конкурса на серьёзную и несерьёзную поэзию.
  • Евгений Овсянников
    Тут уже дело не в делении на серьёзную и несерьёзную поэзию. Это, как правильно сказал Александр, «За пределами добра и зла». И с этим я полностью согласен.
  • Александр Спарбер
    А подсела на измену — это питерский сленг?
  • Александр Макаров
    Наркоманский.
    С передоза. Есть понятие — на измене. Мандраж.
  • Евгений Овсянников
    Просто всякой вещи своё место под солнцем. Этой — не здесь.)
  • Александр Макаров
    При своих.
    Кстати, меня поправили, «Стрелка» — это «Стрелка поэтов» — есть такое тусовочное место на Ваське. На Васильевском острове, в центре Каралиса, где Житинский заправлял. В питерских кругах его звали «Масса».
  • Александр Спарбер
    Значит, все-таки не твое.))
  • Евгений Овсянников
    Кстати, на Ваське блинная «Блины от Кульпидона» ещё жива?
  • Юлия Малыгина
    Просто не понимаю, зачем нужно «стихо» — это что-то вроде «котэ», я так понимаю.
  • Евгений Овсянников
    Нет, Юлия, по моему скромному мнению и знанию, это просто аббревиатура, ничем не хуже и не лучше других.
  • Александр Спарбер
    Это просто сокращение, Юля. «Стихотворение» людям писать лень, а «стих» — это вообще-то строка.
  • Юлия Малыгина
    В филологическом смысле да, строчка, но... ну, да и ладно.
    Есть же прекрасное слово «текст» — очень короткое, кстати.
  • Александр Спарбер
    Текст — прекрасное слово. Я чаще всего его и употребляю.
  • Юлия Малыгина
    Нет, хуже слово есть — «стиш».
  • Александр Макаров
    Стихики.
  • Юлия Малыгина
    Ого, такое ещё ни разу не встречала 😂
  • Александр Макаров
    Вот про стихики:

    Евгений Мякишев

    Е. Ворсулевой

    Дорогая Лена, догорает лето —
    Осень тихой сапой бродит по округе;
    Зыбкие туманы — верная примета
    И дождей сентябрьских, и февральской вьюги.

    На горе в избушке я сижу на лавке —
    Предо мною книжка и баклажка чая.
    Я живу, как Пушкин в Болдинской отставке —
    Стихики слагаю, по тебе скучая.

    Поутру — проснувшись — выбегаю в поле
    Босиком по травке к роднику — умыться,
    А не так как раньше шастал с перепоя
    С рожей посиневшей, чтоб опохмелиться!

    Днём иду за хлебом в лавку на перроне —
    Слушаю занятный телефонный зуммер,
    Вечером доступны рифмы и перо мне,
    Ночью — сон покойный, сплю — как будто умер.

    Приезжай в субботу — привези в подарок
    Солнечных улыбок, удивлённых взоров!
    Вечером туманным августа огарок
    Озарит перины ближних косогоров.
  • Юлия Малыгина
    Обалдеть, почему я не заметила это слово раньше?
    Это-то я знаю, Александр. Прекрасное стихотворение.
  • Евгений Овсянников
    А не авторский ли это, простите мой французский, неологизм? Кажется, автору нужно было чуть снизить стиль, поэтому он использовал «стихики». Там вместо «стихики» «я стихи» нормально ложится.
  • Юлия Малыгина
    Ну, ведь это великолепно. Как можно было наприсылать такой удручающей фигни на премию имени Мякишева? 😂😂😂

    Там вся соль в «стихиках» этих, весь шик.
  • Евгений Овсянников
    Да я согласен и понимаю.)
    Сначала отреагировал на слово, потом стих прочёл. Живое-живое!
№ 182
* * *

Снаружи темь. За пеленой пурги
просвечивают слабо огоньки…
то нет их, то стена горящих окон!
Как будто лайнер («Течь!.. Налево крен!») –
то выплывает из валов и пен,
то нет его опять – лишь гул и рокот.

Внизу, смотри! – не речка и овраг –
Вселенной край, обрыв её… И – мрак,
дыра зияет чёрная под домом!
И мой корабль ложится на волну,
еще пять футов – и пойдет ко дну
уютная каютка…

Незнакома
мне эта местность! Бухта вся в судах
накренившихся, тонущих в метели
и шлющих SOS огнями!.. Слышишь? – Бах,
орган небесный… Холод на губах...
И шепчет лоцман Лох, что дело швах
и что надежда лишь одна – на мели…

Что есть стакан, густой ямайский ром,
он чëрен, словно море за окном,
он вырубает, как волной, наотмашь.
Проснёшься: утро серое, дома
на месте, речка, лог… И лишь одна
надежда, что не выброшен на отмель.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Ну, фантазия хорошая. И картинка довольно убедительная. Правда, не совсем понятна последовательность: сначала был ром, а потом сон, или ром был во сне?
    Да и написано вполне умело. Другое дело, что накренИвшихся. И Бах мне кажется лишним, не говоря уже о Лохе.
    Кроме того, ну да фантазия, или сон. И что? Только последняя строка намекает на что-то помимо.
  • Евгений Овсянников
    При втором прочтении текст понравился больше. Интересная картина. «Морская фигура, замри!» Новый ракурс часто оказывается плодотворным. Возможно, авторский замысел состоял в том, чтобы передать ощущение зыбкости того, что казалось крепким и надёжным. Если так, то это удалось, на мой взгляд. Напряг эмоций, правда, показался чуть нарочитым.
    Мелочи языковые: ударение в слове «накренившихся» должно на третьем слоге быть, а не на втором; множественное число («пен») подогнано под рифму с «крен», но «пены» должны быть разными, чтобы множественное число было оправдано. В целом — хорошее.
  • Александр Макаров
    НакрЕнившихся тоже напрягло — спотыкаешься и перечитываешь. Обидный прокол.
  • Александр Спарбер
    Про напряг эмоций — очень точно. Искусственный напряг.
    Вообще весь этот кусок (третья строфа) не очень, по моему мнению.
  • Александр Макаров
    Я так смекаю, что это просто о жизни. Метафора.
  • Александр Спарбер
    Я пока читаю ближе к тому, что сказал Евгений. Возможно, что и метафора жизни. Но внешний план тогда забивает.
  • Андрей Чивиков
    Сумбурный сон-кошмар отождествления с тонущим кораблём. Намек на похмелье. Боцман лох. И штурман бах. Трясет. Все симптомы. Надежда, что не выброшен на отмель.
    «Внизу, смотри! — не речка и овраг —
    Вселенной край, обрыв её… И — мрак,
    дыра зияет чёрная под домом!»
    Натюрморт, — и такой, и следующие, и всегда — проигрывают, так как натюрмортны. То есть, недовыражена сверхидея. Зато перевыражена радость лирического напора в никуда. Как будто лешакашуцкий сидит на плече, и плюётся налево. Но, если лешакашуцкий напишет не хуже, или даже также, зачем тогда гиб хомяк в первом раунде?
    В целом симпатично. Атмосфера грозового хаоса навеяна.
  • Александр Макаров
    Вообще-то желают 7 футов под килем, почему 5? Произвольность чисел в стихах напрягает.
  • Александр Спарбер
    Ну, это как раз мелочи.)
  • Александр Макаров
    Придираюсь. Всё путём, кроме накрЕнившихся, а также «и пен», там ещё стык неприятный — из «валовипен». Хорошее, хотя и не моё.
  • Юлия Малыгина
    А здесь перед нами «эстрадная лирика» — под нею я подразумеваю стихи, написанные для прочтения со сцены.
    Вот эти многоточия и восклицания, обрывы ритмического рисунка — здесь если форсировать голосом, то впечатление выровняется, т.е. для того, чтобы стать полноценным произведением, этому тексту нужна озвучка.
    Нечего пока что-то больше сказать.
    А, ну разве что — почто «темень» до «темь» обрезали? Для форсирования голосом или для соответствия размеру?
  • Александр Спарбер
    Я сам люблю читать стихи вслух. Но здесь трудно отдельные места прочитать и не сфальшивить. Этот как в кино с плохим сценарием — даже великий актер сфальшивит, говоря придуманный текст.
  • Александр Макаров
    По-моему, слово «темь» имеет право на существование. Не «из пламя и света» всё же.
    Может — это песня?
  • Александр Спарбер
    Да, мне кажется, что имеет.
  • Юлия Малыгина
    Я весь лонг вслух читаю, и прям слышу, где фальшь, разминаю тексты, слежу за интонацией — и здесь она очень нуждается в голосовых подпорках.
№ 203
Дружба

Отломлю, чтобы съесть с кем-то хлеб,
Но не с кем. Разве что с птицей, известно – голубем.
С возрастом, я не то чтобы одряхлел,
Но не могу обрести друга прежним способом.

Даже птица с людским недоверием,
Смотрела вопрошая как бы – отравлен?
Я придумал, что делать и откусил первым
Голубь проникся и стал клевать жадно.

Блюдо из любви и хлебных крошек.
Получилась почти дружба, без малого.
А когда хлеб закончился, он не прилетал больше,
Да и я с тех пор не искал его.
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    Странное немного, а потому — завораживающее, в основном благодаря интонации, выбранной автором. Грустное и одинокое… В целом — небезынтересное и ненавязчивое поэтическое исследование понятия «дружба».) Выделяется из остальных текстов. Рука мастера чувствуется.)
    Понравилось.
  • Александр Макаров
    Намёки на рифмы (или как там называется), а — неточные рифмы. Немного на жалость бьёт, не очень нравится это. Но неожиданное. Люблю такие неэвклидовы переходы мысли.
  • Александр Спарбер
    Да, мне тоже понравилось. Не ах, но понравилось. Такая... констатирующая интонация. Рифмы неточные, правда, но зато интересные. И довольно редкое сочетание женских и дактилических окончаний.
  • Юлия Малыгина
    Ой, а мне нравится текст — честный, не тёпло-хладный, но одному месту хочется «вправить косточки»:

    Отломлю, чтобы съесть с кем-то хлеб,
    Но не с кем. Разве что с птицей известной, голубем.

    И сразу станет ещё лучше, под стать всей странности и потусторонности всего текста. Шикарный текст, потому что чувственный. Очень люблю чувства в стихах.
  • Александр Спарбер
    Мне, честно говоря, не очень нравится ни «известно», ни «известной». Здесь бы еще какое слово найти.
  • Юлия Малыгина
    А мне прямо очень нравится «известная птица», даже подумала: почему не я это написала.
  • Александр Макаров
    «Здесь бы еще какое слово найти» —
    думаю, да — просто другое слово, но это слово должен найти сам автор.
  • Андрей Чивиков
    Впечатление абсурдности созидания и затесанности. То есть, автор затесался. Тем, что магией своей энергии обратил набор неких неумелостей, сиречь изощрённо конструктивистских обрывистостей, в комбинацию вторжения. Что впечатляет. Но и напрягает. (А вдруг это просто нескладухи-неладухи, озаренные нимбом отобранности в круг победителей?)
    Текст об обучении голубя кормлению голубя. Недовольный первым обучением голубь больше не прилетает. Надо ли предаваться ассоциативности? Вот вопрос. «Даже птица с людским недоверием, / Смотрела вопрошая как бы — отравлен?»
    Наверное, это про не хлебом единым жив бог. Или про способы лоцманского управления душой и парами тварей. Если это так, то это нечеловеческая попытка. Вместе с тем, нечеловеческие попытки гипертрофированы. То есть, есть риск поисков сложности в колющейся запутанности, что приводит к тюремной робе сверхожиданий. Но как не заметить подкову ребра, прикованную к пятке убегающего за черепахой. То есть, текст вдохновляющий, но неизвестно на что.
    Это рассуждение применимо и к некоторым другим претендентам.
№ 209
Подснежники

Зимой из Питера непросто
уехать даже в Белоостров:
зимой куда длиннее вёрсты,
а дни усечены.
Здесь от Финляндского вокзала
метель и снежные завалы,
и сеть контактную порвало
примерно до весны.
Сидим в стоячей электричке,
как баре в безлошадной бричке,
давно уже достали нычки
и пьём наперебой.
Нам не добраться, знаем сами,
до Парголова с Дибунами.
Ребята! Не Ланская ль за нами?
Умрёмте ж под Ланской!
обзор стихотворения
  • Александр Макаров
    Смешное, но в сравнении с предыдущим, отсутствует и объём, и повороты мысли.
  • Александр Спарбер
    Похоже на стеб опять же. Но написано умело. Ланскую жалко.
  • Александр Макаров
    За Ланскую хорошо заметил :-)
  • Евгений Овсянников
    Симпатичные получились подснежники. Тёпло-компанейское и весёлое. Без глубины, но и без особых претензий.
  • Александр Макаров
    Правда, к чему название — не понял. 2 последние строчки делают стихотворение. Но стихотворение — без претензий на. Без замаха на что-то большее, чем просто зарисовка с виньеткой-шуткой в конце.
    Даже в Белоостров — тоже местный стёб. Полчаса от Финбана.
  • Евгений Овсянников
    Так это «Если в доме нету пищи, газа, света и воды — приезжайте к нам в Мытищи, полчаса до нас езды» (Иртеньев)
  • Александр Спарбер
    И еще Ланская ль за нами — непроизносимо вообще. Впрочем, может, так и задумано.
  • Андрей Чивиков
    Ну, это попросту несправедливо. Из Питера просто уехать в Белоостров. Из Питера так просто уехать в Белоостров, что даже можно там похоронить Пашу. Ребята, не Ланская ль за нами. Зарисовка экспромт юмор.
    «метель и снежные завалы,
    и сеть контактную порвало
    примерно до весны».
    Не смешно, право. Действительно порвало. Но слишком коротко, неинформативно, инфантильно. Лешакашуцкий превышает. И даже Сережа-пророк, наверное, поднатужится и порвет не хуже.
  • Юлия Малыгина
    Это стихи для капустника номер 8, честное слово. Не обижайтесь на меня, пожалуйста, но и промолчать не могу — как будто лонг велик тексту как шинель отца мальчишке.
№ 210
Кукла

В прошедшее тёплое лето
На белом песке у реки
Лежала, ветрами отпета,
Обычная кукла. Низки
Казались ей синее небо
И кроны зелёных берёз.
Ей верилось в лучшее слепо,
Когда её мальчик принёс
На пляж, на отшибе посёлка,
Оставил, ушёл навсегда,
А время тянулось так долго,
Как тянутся вдаль провода.
Палило нещадное солнце
Курчавые клочья волос,
Во взгляде, как будто в колодце,
Горели колонии звёзд,
В которых таилась надежда
Прожить неоконченный век,
И дух свой отдать безмятежный,
Пока не пойдет первый снег.
Тому, кто отмоет от грязи,
Заставит поверить в добро,
Как будто непознанный разум
Посеет спасенья зерно
В холодный беспомощный пластик,
И ветру, и солнцу назло,
И счастье в её будет власти,
Но ей так и не повезло.
Осталась забытая кукла
На тихом своём берегу,
Спасителя ждать очень глупо
И принца – по горло в снегу.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    О! Кукольная вариация на тему русской песни про тонкую рябину. Я прослезился.
  • Евгений Овсянников
    «Кукла Маша, кукла Даша, Просто дети стали старше…» (с) Беззащитное стихотворение. Но словам здесь не так чтобы тесно, а мыслям — не так чтобы просторно.
  • Александр Спарбер
    Я очень не люблю такие стихи. Вот просто очень. Все это насквозь придумано и потому нестерпимо фальшивит. Нет, автор, вполне вероятно, был искренен. Но мне от этого не легче.
  • Александр Макаров
    По мне — затянуто. Когда её мальчик принёс — ударение не там в «её».

    А время тянулось так долго,
    Как тянутся вдаль провода — хорошо.
  • Андрей Чивиков
    Кукла. Попытка красивая. Попытка идущего на казнь своего непрофессионализма. Вначале было лето.
    «В прошедшее тёплое лето / На белом песке у реки / Лежала, ветрами отпета, / Обычная кукла. Низки».
    Где-то имеется вермишель находок.
    «Во взгляде, как будто в колодце, / Горели колонии звёзд, / В которых таилась надежда» — зачем-то объяснение. Это называется излишний нарратив.
    «Спасителя ждать очень глупо. / И принца — по горло в снегу».
    А может, и не глупо. Таковые-всякие вздорности сами по себе являются поэзией, обладая всеми чертами недопоэзии и антипоэзии. Отсюда — поэзия начинающих всегда выигрышна. Гормоны бушуют. Вряд ли это какой-то престарелый черт попробовал проканать под баррикады жизни, как Гаврош.
  • Юлия Малыгина
    То было на Валлен-Коски.
    Шел дождик из дымных туч,
    И желтые мокрые доски
    Сбегали с печальных круч.
    Мы с ночи холодной зевали,
    И слезы просились из глаз;
    В утеху нам куклу бросали
    В то утро в четвертый раз.
    Разбухшая кукла ныряла
    Послушно в седой водопад,
    И долго кружилась сначала
    Всё будто рвалася назад.
    Но даром лизала пена
    Суставы прижатых рук, —
    Спасенье ее неизменно
    Для новых и новых мук.
    Гляди, уж поток бурливый
    Желтеет, покорен и вял;
    Чухонец-то был справедливый,
    За дело полтину взял.
    И вот уж кукла на камне,
    И дальше идет река…
    Комедия эта была мне
    В то серое утро тяжка.
    Бывает такое небо,
    Такая игра лучей,
    Что сердцу обида куклы
    Обиды своей жалчей.
    Как листья тогда мы чутки:
    Нам камень седой, ожив,
    Стал другом, а голос друга,
    Как детская скрипка, фальшив.
    И в сердце сознанье глубоко,
    Что с ним родился только страх,
    Что в мире оно одиноко,
    Как старая кукла в волнах…

    Анненский «То было на Валлен-Коски»

    Вот такая интересная история случилась в русской поэзии — Анненский, из которого, как ныне болтают исследователи, рос Серебряный век (который рос, конечно, из себя).

    Когда существует некое программное стихотворение, программное для русской лирики, невозможно не учитывать его существование — хотим мы этого или нет, как только мы выходим за предел своего кружка, мы соревнуемся.

    Я не знаю, что нужно современному стихотворению, чтобы не выиграть даже, а просто встать рядом, но чувствую, что представленное не встаёт, к сожалению.
  • Александр Спарбер
    Ох, не встает. Ох!
  • Юлия Малыгина
    Обожаю Анненского, а как я люблю Городецкого, который вообще-то акмеизм и придумал, и всех вместе собрал, и канул в лета...
№ 236
* * *

На входе в стендап-клуб
у поэтов отбирали колющие
и режущие предметы,
поэтому внутри приходилось
грызть соперникам глотки
и разить глаголом.

Глаголом выходило надежнее,
но не насмерть.

С криками: «За амфибрахий!» –
поэты ринулись в атаку.

Многие части речи пытались сбежать,
но поэты ловили их
и старательно насиловали,
т.е. читали их со сцены.

В конце на подмостки
вышел поэт Сэм
и застрелился.

Это было концептуально,
но ведущий не оценил:
– Сэм, это слэм, слэм, блять! – заорал Вася,
и пронзив его деепричастием,
воскресил.

Сэм в ответ кинул
что-то броское и блестящее.

Вася покачнулся
и, достав из раны эпитет,
попытался разглядеть его
в свете Лотмана:
– А, черт! Меня ранили пафосом!
– Пафос? Это смертельно, –
побледнев, прошептал Айрат
и кратенько вслух перечислил все площадки,
на которых он выступал за последние сорок лет.

Светало.
Словарь подходил к концу.

Отточенные междометия
зашли к поэтам в спину, и началась резня.
обзор стихотворения
  • Андрей Чивиков
    Верлибр. Таинственный раздел искусств. Вместе с тем, недорассказ о недособытии. Хотя и перенасыщенный попытками наскоков. Битва стилями и частями речи. Идея оригинальная, смешная, целебная. Но автор не потрудился ее для нас зарифмовать, сделать вещь.
  • Александр Макаров
    Вспомнился фильм «Резня».
    Поланского.
    Но здесь не о том. Не люблю нерифмованную поэзию, но этот текст мне понравился.
  • Юлия Малыгина
    Есть такое самоопределение у группы молодых поэтов: «барная поэзия», вот это как раз яркий представитель, занятый рефлексией.
    Если толстожурнальные авторы пишут тепло-хладно о том, как они пишут стихи и читают стихи, а блоговые авторы виньеточно и красочно, то барные пишут вот так.
    Ну, незатаскано, да. Изобретательно — и «изобретательность» — одна из фишек барных поэтов.
  • Александр Спарбер
    У меня такое впечатление, что когда авторы что-то пишут специально для конкурса (не все), они предъявляют к себе заниженные требования. Ну, дескать, приму я участие, напишу че-нить остроумное. Для конкурса пойдет. Но это же не блиц, где это позволительно.
    Вот и здесь — автор блистает, острит, показывает себя. А смыслу — ноль.
  • Александр Макаров
    У поэтов есть такой обычай...
  • Евгений Овсянников
    Литинститутский экзерсис? Филологическая слэш лингвистическая попытка про родное?
  • Александр Спарбер
    Ну, так это уже написано, господин Макаров.
    В общем, отдадим должное остроумию и изобретательности.
№ 249
* * *

Я построю звездолет во дворе,
Из всего, что на глаза попадёт,
Я построю звездолёт детворе,
Может статься, что хоть им повезёт.

Из коробок я построю его,
Из иллюзий, хлама и кирпичей,
Откровений очень старых богов
Из флагштоков и церковных свечей.

Из каркасов обгоревших ларьков,
Из табличек с вечным их: «Пива нет»,
Из бутылок, разноцветных шнурков,
Из погон, нашивок и эполет.

Я построю звездолет из обид,
Я из горьких слёз его смастерю,
Из всего, что где-то в сердце болит,
Из того, что я в душе соберу.

Пусть он будет неказистый на вид:
Колченогий, угловатый, кривой,
Но зато надеждой будет светить,
Обещая, где-то рай неземной.

И пускай хоть повезёт детворе,
Обойдёт их и война, и ковид,
Я построю звездолет во дворе,
Может, кто-нибудь на нём улетит.
обзор стихотворения
  • Александр Макаров
    Оно мне напоминает — интонационно — №17 «В одно мгновенье жизнь проходит...»: простое, без изысков и объёма, без претензий, но — по мне — душевное и хорошее.
  • Александр Спарбер
    С вечным их «Пива нет» как-то не очень по фонике.
    Слипается.
    После обещая запятая не нужна.
    А в целом стих неплохой. Но какой-то... советский.
  • Александр Макаров
    У меня не слипается. Да — советский, всё лучшее детям, а сами мы — из страны советов.
  • Юлия Малыгина
    Самое интересное в этом тексте, что всё это попадается на глаза, т.е. существует одномоментно или же говорящий изобретает машину времени.
    Между глаголом и существительным к этому глаголу запятая не ставится, так-то. Технически небезупречный текст, очень как будто хотевший быть технически безупречным. Но мысль хорошая, жаль поэтически невыраженная.
  • Александр Спарбер
    В смысле — очень такой правильный, теплый (не горячий и не холодный). И все в нем хорошо и правильно. И скучно.
  • Андрей Чивиков
    Я построю звездолёт во дворе. Симпатичный. Начало может считаться однострочной поэзией. Я лично улыбнулся и чихнул. Напрягают два сбоя. Богов — его. Светить — на вид. Кто б ни поёжился. А лешакашуцкий наверняка в панике бросился перечитывать Рыжего.
  • Евгений Овсянников
    Пронзительное. Сразу ассоциация: помните рассказ «Удивительный день» из «Денискиных рассказов» В. Драгунского? Там ребята строят во дворе космический корабль, вдохновившись полётом Гагарина. Строят из кирпичей, бочки, самоварной трубы. Так вот, полное ощущение, что ЛГ — это постаревший Дениска, разочаровавшийся во многих нынешних «реалиях» или повзрослевшие «отроки» из «Москвы — Кассиопеи» и «отроков во Вселенной». Такой сиквел грустный. Возраст автора угадывается по табличкам «Пива нет». Финал бьющий навылет: лучшее, что можно сделать — это улететь. На мой взгляд, пока это лучшее стихотворение лонга.
  • Александр Спарбер
    Не, тут мы не сошлись.
  • Юлия Малыгина
    Вот да, даже в «Уткоречь» не отправить (это антология советской поэзии, саркастическая).
  • Евгений Овсянников
    Интересно будет узнать имя автора.
  • Александр Макаров
    Мне нравится то, что пишет Евгений. «Может, кто-нибудь на нём улетит...» — великолепная концовка. И несмотря на длинный ряд перечислений — нет ощущения затянутости.
№ 257
Пятничный монолог строителя

Давно пророков не рожали.
Но, если выпить, с полуслова
Без лишних ссылок на скрижали
Поймёшь архангела любого.

Сегодня буду Моисеем.
Ведь я, когда беру поллитру,
То часто делаюсь рассеян,
Как эти самые по миру.

Не дело в пятницу до ночи
Терпеть египетское рабство.
Я весь кирпич могу прикончить,
Как вольный каменщик, на раз-два.

А в три накроет Петропавловск
Уже совсем Шаббат и полночь,
Поймёт прораб, что всё пропало,
И не везёт ему Петрович,

К моей получке Мариванна
В окошке грудь придвинет близко
И станет вдруг обетованна
Тому, кто нынче богоизбран.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    У меня здесь этот... когнитивный диссонанс. Какой-то образованный строитель. Наверное, у него напарник — еврей, не иначе.))
  • Александр Макаров
    Мне не нравится. Хотя и претензий нет. Мариванна ещё эта.
    Это строитель из Биробиджана.
  • Александр Спарбер
    Да там евреев не осталось.
  • Александр Макаров
    Написано мастеровито, но очень уж неестественно всё.
  • Александр Спарбер
    А вообще я не очень понимаю посыл этого стихотворения. Настроение его. Опять стеб, что ли?
  • Андрей Чивиков
    Попытка насильственной ассоциативности на некотором сплошном безрыбье. Смысл заявлен: надо выпить и сделаешься богоизбран.
    «И не везёт ему Петрович», отдельной строкой, зашкаливает. «Давно пророков не рожали. / Сегодня буду Моисеем, / Поймешь архангела любого». Потужливая коряга, коряжливая эклога.
    В стиле натужливого юмора мифического бори, который обучался танцам, чтоб танцевать дам.
    В принципе, опять случай, когда ловля на удачу украшает и ведёт к празднику.
    Но мы то рассуждаем о рамках прорыва к финишу. А не о красивой комариной пробуксовке с бегемотовым оттенком.
  • Евгений Овсянников
    Как по мне — ненатужно-весёлое. Почти по-иртеньевски.) Юмор мягкий, не колючий. Спасибо автору, заставило улыбнуться, и не раз.)
  • Александр Макаров
    Написано умело. И рифмы, и всё такое. Но всё равно — нет.
  • Юлия Малыгина
    Это стихотворение тоже не годится в «Уткоречь» — поразительным образом, стихи о работе и труде почти невероятны. Вряд ли дело в праздности поэзии или в иррациональности, но в чём-то есть затруднительность.
    Вам повезло (я не шучу), что ребёнок спрятал том «Уткоречи», так что придётся поверить на слово, что при всей декларативности и неуклюжести герои тех стихов любимы, герои этого стихотворения — смешны и нелюбимы. Зачем писать о том, что не любишь? Понимаю письмо о ненавистном, о нелюбимом — нет.

    «а вообще я не очень понимаю посыл этого стихотворения. Настроение его. Опять стеб, что ли?» —
    Это так ныне, вестимо, постмодернизьму понимают, которая уже там же, где коммунизьма, но дело её живёт.
  • Александр Спарбер
    По мне, и постмодернизма здесь никакого нет.
№ 263
Магия вкуса

Пентаграмму ровно, строго,
процарапал, как прожег.
Бросил рог единорога
на магический кружок.

Ведьмин волос в черной яме
сжег на ведьминой метле,
и волшебной палкой я ме-
-шал в магическом котле

колдовское чудо-зелье,
рвя косую сажень плеч,
чтоб безумное веселье
в свой угрюмый дом завлечь.
Прогорели ветки, прутья
в очаге. Так я ведь маг.
Не колдун какой-нибудь я,
не какой-нибудь ведьмак,

хтони западной невольник,
раззудившей мне плечо…
Зять попробовал – свекольник.
Тесть попробовал – харчо.

Слил, пардон, туда мочу я,
промывая потроха,
а племянник борщ почуял,
тёще кажется: уха.

Вкус пока, что недопонят.
Чуден блеск тарелок их.
Чудно то, что ГМО нет
и добавок вкусовых.

Вроде в бывшей Верхней Вольте
так врачуют дух и плоть,
а главврач сказал: «Увольте!
Срочно повара увольте!
И в палату! И колоть!»
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Всё туда же. Я больше не могу. Зачем это все написано? Для прикола? Зачем это посылать на конкурс — чтобы посмеяться? Какая-то слабая задача.
  • Евгений Овсянников
    Такие тексты нам для того, чтобы ужаснуться: «А что же осталось за пределами лонга»?
  • Александр Макаров
    А по-моему, смешное — в конкурсе юмористической поэзии имело бы хорошие шансы.
  • Андрей Чивиков
    О колдовстве приготовления пищи. Как следствие, окончательный пункт приема пищи — дурдом. Недоработки. Имеются строки нетерпимости.
    Путающемуся в шлейфе космического вдохновения, необходимо помнить, что этот шлейф плохо виден снаружи его, смеем надеяться, бедовой головы. Зато видно, как он на этот шлейф наступает недрожащей ногой и, рвясь к ускользающему движению гармонии, падает, уронив себя в могилу нелепостей.
  • Юлия Малыгина
    .... просто стоп-игра... «рвя косую сажень плеч» — какой языка такая штуковина, да, заставляет писать.

    А? А?

    Ну, правда — во-первых, она — саже́нь, во-вторых, — кто кого куда зачем?
  • Евгений Овсянников
    Добро пожаловать на конкурс «Русский смех». Проводится в Кстово в ноябре.)
  • Александр Спарбер
    Это потому что конкурсы юмористической поэзии такое поощряют. На самом деле юмор так себе.
  • Юлия Малыгина
    Я люблю смешные тексты, и могу сказать, что смешно — не единственная их характеристика. Должно быть что-то ещё, подкладка другого чувства, иначе это даже в частушки не взять, только на капустниках исполнять.
  • Александр Макаров
    ИНФОРМАЦИЯ ИЗ ГРАММАТИКИ-80
    Существительное 3-его скл. «сажЕнь» (старинная русская мера длины) имеет также форму «сАжень», при этом две формы относятся к РАЗНЫМ АКЦЕНТНЫМ КЛАССАМ.
  • Юлия Малыгина
    «ИНФОРМАЦИЯ ИЗ ГРАММАТИКИ-80…» —
    Господи, ну кто и когда говорит нынче про сажень эту? Ну, правда.
№ 282
О творческом процессе

Ноябрь. На улице – гадость. Заходит Муза
В матросском бушлате и красных рейтузах…
У неё авоська советского времени
С дешѣвым портвейном и пельменями…
За пазухой – лещ и бутылка пива…
Разложили натюрморт – получилось красиво…
Далее, как водится – об искусствах речи,
Муза сняла бушлат, обнажая плечи
Градус беседы рос, дым папирос – стелился
Я обнял её за торс и уже почти вдохновился –
Выбрал наклон головы, ракурс и позу Музы,
Кисть обмакнул в красное и написал рейтузы…
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Наверное, это юмор опять.
  • Евгений Овсянников
    Вот как хочется поступить: написать: «обозреватели отмечают низкий культурный уровень стихотворения №282 и отказываются от комментариев». Не знаю, что здесь комментировать, честно говоря.
  • Юлия Малыгина
    Это не о творческом процессе и даже не о креативном. Это вообще ни о чём.
  • Александр Макаров
    Как-то не любите вы юмор. Написано от лица художника, может — художник и писал. Немного коряво, по-митьковски, в последней строке — поворот сюжета в стиле О’Генри. По-поэтцки — мне тоже не очень, но этот текст имеет своё лицо.
  • Юлия Малыгина
    Понимаете, у каждого времени есть своё выражение, своё чувство, свои приёмы и так далее. И в нынешнем времени очень много смешного — стендапы, КВН, целые паблики мемов, — на фоне индустрии смеха этот текст выглядит обескураживающе наивно.
  • Александр Спарбер
    Я заметил, что многие так называемые юмористы просто из штанов выпрыгивают, чтобы было смешно. Такие Петросяны в поэзии. Но юмор рождается не из желания сделать смешно. Он растет на совсем другой почве.
  • Андрей Чивиков
    Муза — рейтузы. Попытка поделить эмоции абсурда на знаки логического юмора. Симпатично и нарочито коротко.
    Как будто писавший устал служить нам музом и завершил фразой про а дальше и так понятно. Бросил нас, негодников, в омут своей княжны.
    «У музы авоська советского времени
    С дешѣвым портвейном и пельменями…
    За пазухой — лещ и бутылка пива».
    Конструктивистский обэриутизм или нечаянная подделка под черт знает что.
    С одной стороны, грубый обрыв контраста разителен. С другой, этот гомункулус принимает нарочитую корявость осанки. Не будем забывать все-таки, что это премия Мякишева. Старик не любил чесотки на болоте в позе кикиморы. Премии, конечно, деградируют, но не сразу.
    А может, и любил.
№ 285
КРЫСОЛОВ

Была зима, простуда, и впотьмах пришёл он. И померкла злая сила,
исчезли суеверие и страх… А впрочем, всё не так происходило…
Не встав с кровати, я пошла с ним в дом, запрятанный в ущелье, за плотину.
Молитвы там, как сныть, под потолком, висели и качали паутину.
Сквозняк меня пронизывал насквозь. На вязаном ковре пылилось утро,
и музыка – хранительница слёз на плечи опускалась нам… как будто.
И, ощущая жар над головой, в сенях, где было всё средневеково,
я чай пила – не Lipton, а другой, заваренный с бессмертным древним словом.

Он, вытащив из подпола свечу и книгу «Об исполненном Законе»,
сказал мне вдруг: «Не я тебя лечу, но Тот, Кто путь и истина, запомни!
Не верь, что зло тождественно добру, что тьма такой же свет с другого бока».
И войны прошагали по ковру, и сделалось темно и одиноко.
Ещё сказал: «Страшись мышей и крыс, однако не иди за крысоловом».
Молитвы с потолка взметнулись ввысь, как гончие, подстёгнутые зовом.

И благо разлилось, как молоко. Я кожей ощущала мир и милость,
поэтому спокойно и легко мне с каждою минутой становилось.
Гляжу, вот снова мой привычный быт, в зашторенную спальню бьётся солнце,
на стуле врач, он маме говорит, что кризис миновал и не вернётся.
Всё, как всегда: январь, кровать, окно.
Всё, как всегда: щелкунчик спит под елью,
и снег идёт, и крысы за стеной,
и крысолов играет на свирели.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Ну, здесь по крайней мере, есть о чём говорить.
  • Евгений Овсянников
    Поэтическая сказка, довольно красивая. А кто пришёл к лирической героине? Не Бог, потому что на его роль больше подходит «Тот, кто путь и истина». Почему музыка — хранительница слёз? Фраза построена так, что любая музыка — хранительница слёз (то есть грустная?), хотя имелась в виду, вероятно, музыка, звучавшая в тот момент.
  • Юлия Малыгина
    Мне понравилось две строфы, а третья... я не люблю нажимов-намёков на жалостливость.

    Я не понимаю, какой «кризис» и как будто это и хорошо. Но даже здесь ещё ок, а вот финальные 4 строки выглядят добивкой.

    У всего на свете есть правила и шаблоны и многие популярные тексты — продукт воспроизведения шаблона, и это произведение не убежало шаблона в последних четырёх строчках. Но на фоне предыдущих текстов — шедевр.
  • Евгений Овсянников
    Кризис — в клиническом смысле. Хотя слово стремится заполнить всё доступное пространство.
  • Юлия Малыгина
    В век психотерапии слово «кризис» первым слоем тянет психологическую коннотацию.
  • Евгений Овсянников
    Так у девушки простуда была.)
  • Александр Спарбер
    Но сразу, отвлекаясь от смысла (он довольно ясен), бросаются в глаза некоторые нестыковки. Во-первых, цезура в стихе гуляет, как хочет. Например, первая строка. Здесь явно цезура после впотьмах. Но по смыслу она там не катит, поскольку рубит фразу. По крайней мере, нужно было усилить паузу после простуды, то есть поставить точку, а не запятую. Во-вторых, я, конечно, не специалист, но почему молитва висит, как сныть? Нет, возможно, что сныть сушат под потолком, но это как-то не общеупотребимо, и потому режет глаз. В-третьих, как можно пить чай в сенях в январе? Сени же не отапливаются. Тем более, что до этого они были в избе, и зачем выходить в сени пить чай, не вполне понятно. Впрочем, во сне все может быть, конечно.))
  • Евгений Овсянников
    Сени не к месту показались, да.
  • Юлия Малыгина
    «Так у девушки простуда была.)» —
    Божечки, это обычное орви в таких тонах? Что аж войны по ковру шагают?
    Нет, нам не дано предугадать, конечно, — но мне кажется, что текст ещё больше и мысль его внутренняя свежа и интересна, что когда тебе плохо, то мир не мил. Честное очень произведение, но недокрученное.

    «Но сразу, отвлекаясь от смысла (он довольно ясен), бросаются в глаза некоторые нестыковки. Во-первых...»
    Все травки сушат под потолком. Как травница со стажем утверждаю.
  • Евгений Овсянников
    Неотшлифованное. Для меня ключевые неясности — кто этот «Он» (или «он» — заглавная буква из-за начала строки?) и как «Он» соотносится с «Тем, Кто путь и истина».
  • Андрей Чивиков
    Крысолов. Кошмар кризиса. Молитвы висят на потолке. И прочие признаки бреда. А также перехода вещей в категории. Вязко. Тут никогда не поймешь, отличаются удачи от поражений.
    «И благо разлилось, как молоко. Я кожей ощущала мир и милость,
    поэтому спокойно и легко мне с каждою минутой становилось».
    В толще аморфности звезды имеют признаки чумных ям.
    Ну и ничего бы. Явная лиричность ради лиричности. Лупа оборудования лирической бредовости весьма капризный инструмент. С одной стороны, вроде туда смотришь и видишь бактерию. А с другой, кто-то бьет молотком прямо по исследовательской совести. К тому же, основной заголовок «Крысолов». А на?
  • Александр Спарбер
    Я верю про травки. Но сныть — не общеупотребима. Я лично никогда не видел. Финальная строфа мне напоминает финал романа Шекли «Обмен разумов». Там, если читали, герой путешествует в разных телах по разным мирам. Но существует бесконечное множество миров, каждый из которых отличается от нашего одной деталью, двумя, тремя и т.д. И герой больше всего боится вернуться в один из таких миров. Но по возвращении видит, что все нормально, все привычно: мать, как всегда, пасет кур, брат выращивает тараканов (не помню). Возможно, и здесь героиня вернулась в какой-то параллельный мир.) Хотя вряд ли автор это закладывал.
    «Он» — это некий ангел, видимо. Предтеча, может быть.
  • Евгений Овсянников
    Да, тоже подумал об ангеле.
  • Александр Макаров
    Сныть — сорняк. Что-то мне кажется, травники сорняки не привечают. «Страшись мышей и крыс» — крыс, да, а мышей-то чего бояться. Тема крысолова. И где он в этом стихотворении? «Страшись мышей и крыс, однако не иди за крысоловом» — не совсем понятно это противопоставление. Очень литературно. Видение-сон, фэнтази, параллельный мир. «Привинченная», как говорит Юля, концовка — бьющая на жалость, и — классика — заканчиваем тем, чем начали: замыкаем круг. Написано и со вкусом, и весьма мастеровито. Но всё же здесь скорее красивости, а не красота. Но — не уверен.
  • Александр Спарбер
    Сныть сейчас сорняк, а вообще это очень полезное растение, и из него делают щи, борщи и т.д. Правда, чаще используют засолку, нежели сушку.
  • Александр Макаров
    Да? Это ж такое зонтичное, кажись.
  • Александр Спарбер
    Я погуглил.))
    Его собирают до цветения.
  • Юлия Малыгина
    Да, она вкусная. Всё никак не разведём в деревне. Навроде крапивы, только сныть.
  • Александр Спарбер
    Пойдем дальше?
№ 296
Млечный путь

Я долго плыл. В серебряной воде
под звёздами. Мне был не виден берег.
Я глубоко дышал и честно верил,
что соляной раствор не даст мне утонуть,
я Господом любим, и не пойду ко дну.

Я повторял: немного потерпеть
и вИдение нового порядка
откроется. Я не играю в прятки
с возможными женою и семьёй,
мой водный путь такой же, как земной.

Изблёвывал и заново вдыхал
ночь, ставшую водою. Мир был тёпел.
Я помещён в двойной тяжёлый купол.
Где верх, где низ – неважно, потому
куда ж мне плыть? Я погружён во тьму.

Я делаю широкие гребки,
ластообразно шевелю ступнями,
но это всё – иллюзия. Над нами,
под нами – одинаковая взвесь
мерцания. Я остановлен здесь:

на тонкой плёнке между двух миров
в двухмерность из трёхмерности зажаты
мои порывы – крылья или жабры
отверг я эволюцией, зане
чертить по глади остаётся мне

разумной водомеркой... Пустоты
и гибели двойное натяженье:
я – не тростник, не мысль, а движенье
курсора, порождающего всплеск,
молочной дымки отражённый блеск.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Метафора, однако.
  • Евгений Овсянников
    Необычное. Полноценный заплыв в незнаемое получился.) Интересно, что многократное «я» не мешает, а кажется уместным: понятно, что идёт процесс осознания себя в мире. Ближе к финалу стихотворение как бы крепчает, авторский голос становится уверенней. Одно из самых сильных стихотворений лонга, на мой взгляд.
  • Андрей Чивиков
    «Я делаю широкие гребки. Ластообразно шевелю ступнями». Рассуждение о заплыве. Густо.
    Глубокая философия заплыва в воде иллюзий и ощущений.
    Симпатично.
    «мои порывы — крылья или жабры
    отверг я эволюцией, зане
    чертить по глади остаётся мне
    разумной водомеркой... Пустоты
    и гибели двойное натяженья».
    Начнешь разбираться, только еще больше запутаешься.
    Это не с целью разложения по полочкам сделано. А с целью, чтоб потребитель впал в предположение самопрерарации. Не сосредоточенность точности в густых зарослях рассредоточенности. Лупа абсурдности. Трещины на кривом зеркале.
    «я — не тростник, не мысль, а движенье
    курсора, порождающего всплеск,
    молочной дымки отражённый блеск».
    Правда ли это? Или понты. Точно ли это хороший результат приличного в целом построения?
  • Александр Спарбер
    Нет, стихотворение интересное. И мысль есть, и она понятна. Но мне оно кажется несколько занудным, что ли. Какой-то заплыв на месте. Мысль развивается, да, а интонация ее не поддерживает.
  • Юлия Малыгина
    Ну, это тоже «ни вверх, ни вниз» — перерождение, как зависание между двумя мирами, невероятно занудное, соглашусь, а не восхитительно подробное.
    Разница есть, если надо, могу попробовать объяснить.
  • Александр Спарбер
    Ну, интересно.
    Хотя мне не кажется, что это про переход. Это констатация того, что в многомерном мире человек живет в плоскости, как буквы на экране.
  • Александр Макаров
    ЛГ зажат между двух тёмных миров — ночного неба и ночной воды, тоже бездонной, поскольку неизвестно, где оно, это дно. Мерцание звёзд в небесной тьме и мерцание подводного мира. Очень зримо. Вспоминается цитата (поумничаю): «Две вещи наполняют душу всегда новым и более сильным удивлением и благоговением… — это звездное небо надо мной и моральный закон во мне». И — переход на плоскость монитора и движение курсора, из объёма — на плоскость. Мне нравится это стихотворение.
    Но привинченные посередине «возможные жена и семья», с которыми (с возможными) ЛГ не играет в прятки, — выше моего понимания.
  • Юлия Малыгина
    Когда ты не знаешь, что тебя ждёт, не знаешь, чем закончится текст, т.е. жизнь — ты можешь хватать подробности, сколь угодно стройные, работающие на метафору, и даже подробные, но при этом незнание мерцает, образы сбоят, речь скалывается.

    Когда же ты всё знаешь и подробно пишешь — цепляется язык, при прочтении. Так выглядит поэтическое занудство — оно утомительно.
№ 297
* * *

Осенней ночью в Рим ворвались готы.
При мне сражён стрелою брадобрей!
Я был в командировке, шёл с работы,
И видел мародёрство дикарей.

О, жизни жуть!.. зарежут за мобильник!
Он кажется у варваров в цене.
Вот бросил ниц патрицию насильник,
Их вождь Алларих. И бредёт ко мне.

Меч акинак рука его сжимает.
Чужая кровь струится по руке.
Он русских слов вандал, не понимает,
А твержу на русском языке

В раскосые глаза его не глядя:
– В мобиле батарейка села, дя-дя-я-я!..
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    См. комм. к тексту 282.
  • Андрей Чивиков
    Перспективность задора — «при мне сражен стрелою брадобрей», — имеется туманная волнообразность рассредоточения. Потеря интереса к развернутому нападению. (Согласен, примерно такое же см. выше.)
    «О, жизни жуть!.. зарежут за мобильник!
    Он кажется у варваров в цене».
    Как будто кто-то нахрапистый резанул за компанию. И прошел в дамки, но вышел оттуда ухмыляясь.
    «В мобиле батарейка села, дя-дя-я-я!..»
    Где у нас были дяди? Точно где-то были.
    Вроде как эти дяди, которые были, как-то побольше для нас танцевали. Им билет за три рубля, здесь короче.
  • Евгений Овсянников
    Увы, иногда поэтическое НЕзанудство выглядит вот так.))
  • Александр Спарбер
    И с запятыми беда.
    И что такое «ниц», который бросает патрицию насильник? Что-то вроде мяча?
  • Евгений Овсянников
    Патриция — женского рода, её бросил ниц насильник.
  • Александр Спарбер
    Я шучу.)) Но такого слова реально не существует. Имя Патриция есть, а слова нет.)
  • Евгений Овсянников
    Ну, авторское, всё понятно. Перевёл из разряда собственных имен в нарицательные. Это как раз меньшая из бед: «знатная особа» считывается легко.
  • Александр Спарбер
    Но слово патриций существует. И восприятие это сбивает. Впрочем, все это не стоит обсуждения.
  • Юлия Малыгина
    Почему ваши комментарии смешнее текста?
    Я не знаю, что тут сказать, а точнее — надо ли что-то говорить.
  • Александр Спарбер
    Я тоже считаю, что не надо говорить. Лучше идти дальше.
  • Юлия Малыгина
    Перефразия Толстого: оне шутят, а что-то не смешно.
    Вообще текст должен был вытащить комедию положений, но что-то пошло не так. А то обвинят нас, что мы ничего не понимаем. Понимаем, но смешнее не становится.
  • Александр Макаров
    Смешное стихотворение. Смешение времён. Наверное, мальчик играет на мобильнике в какую-то игрушку. «Патриция, брошенная ниц…» не смущает ни так, ни эдак.

    Теперь — мои придирки.
    Да, с зпт — беда.
    «А я твержу на русском языке…» — конечно, пропущено «я».
    «Осенней ночью…» — как сейчас помню: тогда был конец августа, хотя кто его знает, что у них было с сезонами.
№ 301
Утро 9 января

Январский дождь… Налить и плакать,
Забыться и опять – налить,
Неврастения… Злая слякоть,
Меж пальцев ускользает нить.

Какая глупая потеря,
Какое гулкое жильё:
Не думать, не писать, не верить…
Что здесь моё? Что не моё?

И вина, кажется, чужие,
Но среди всех – моя вина,
И нужно – вспомнить… Вспомнить имя,
Чтоб враз допить его до дна.

Как зверь, затравленный в берлоге,
Скребётся в поисках угла –
Январь кружится на пороге,
А за порогом – тьма и мгла…

Легла… И вот, сперва несмело…
И вдруг – завыла, залилась,
Заколотила все пределы,
В глухую бязь, в слепую вязь…

И чисто… Кажется наутро,
Что было?.. Не было беды?..
И только галки смотрят хмуро,
И за порог твои следы…
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Автор не смешит. Это уже хорошо. Что же касается других достоинств, то... не уверен.
  • Александр Макаров
    У меня 9 января сразу ассоциируется с Кровавым воскресеньем 1905-го, с попом Гапоном и т.д. Не уверен, что здесь разговор про это, но — возможно — и про это. Есть и образы, и настроение. Придирок, вроде, и нет. Разве что «тьма и мгла» — синонимы, «тьму» можно было б легко заменить. Не думаю, что «тьма» здесь — числительное.
  • Юлия Малыгина
    Расскажу быличку. Я админю один телеграм-канал и у меня спрашивают: «почём реклама?» и диалог такой... наивный. Я купилась, вовлеклась, написала человеку тёплые слова и тут он задал вопрос, который перевернул всё с ног на голову и я поняла, что распиналась перед скамером (т.е. мошенником).
    Такое же примерно чувство, раньше я просто называла такие стихи «альбомной лирикой», нынче просто равнодушна, но есть ощущение, что меня водят за нос.
  • Евгений Овсянников
    Для чего это написано? Чтобы выразить ту простую мысль, что утро добрым не бывает, тем более утро — после затяжных праздников?
    Кстати, вот эта фраза: «Что здесь моё? Что не моё?» — это не самоирония ли часом, если иметь в виду скрытые цитаты, рассыпанные по тексту?
  • Александр Спарбер
    Какие-то обрывки, а не стихотворение. Вот — первая, вполне реальная картинка: январь. Человек сидит и пьет. Вполне представимо. И тут у него меж пальцев ускользает нить. Кто легла? Тьма, мгла или какая-то женщина? (Её следы появляются в финале.)
    Зачем имя допивать до дна? Чтобы красиво сказать? Что такое глухая бязь?
    Я не уверен, что зверь в берлоге скребется в поисках угла. Не уверен. И почему он при этом похож на январь.
  • Евгений Овсянников
    Мы же не будем предполагать за всем этим авторский приём, демонстрирующий, как у ЛГ путаются мысли?)
  • Александр Спарбер
    Интересная мысль. Но вряд ли.
  • Андрей Чивиков
    «Как зверь, затравленный в берлоге, / Скребется в поисках угла».
    Подражательно запараллеленный текст с целью, наверное, достичь каких-то зверских высот.
    Смятенье, бури души. Лирика о процессе лирики и истоках вдохновения с оглядкой на сумбурность мира.
    Но. «чисто… Кажется наутро,
    Что было?.. Не было беды?..
    И только галки смотрят хмуро,
    И за порог твои следы…?»
    Результат сомнительный.
    Наступательно антишедеврально и тем, вероятно, поэтично. В том смысле, что иногда странные высказывания смотрятся милыми. В целом, аморфно. И понятно, что это творчество в шлейфе бурного влечения к эмоциям вдохновения, но не то чтобы кривого штурвала пиратского призвания.
№ 302
Невесомое

1.
Ночь невесома и ветра тихи,
За небом журавлиным прячут лица.
Застывший ангел уронил стихи
На землю, превратившуюся в листья;

На дымные мосты снегов немых –
От белых звёзд, измученных ненастьем
До отражений птичьих рек и в них
Вода легка по самые запястья.

2.
Дыханием застывших берегов,
Травою, обернувшейся на север,
Вдоль тихих лиц заснеженных ветров
Молчат твои пустынные деревья.

В бесцветной немоте шершавых век
Плывёшь сквозь тучи в матовое время,
Стирая воздух линиями рек,
Ладонями зимы сгущая небо.

Сквозь тесноту покрытых льдом ключиц
В плечо туману тычешься ночному
И привыкаешь слышать мёртвых птиц
И в темноту глядишься невесомо.

3.
Остались щебетать в затылке птицы,
Просел оцепеневший силуэт.
Распавшись на озимые частицы,
Он наблюдал, как сотни лет

Качался млечный всадник лебединый,
Горели вдаль запутанным огнем
Подветренные рыбы и из тины
Вплывали в преломлённый дом,

Стекающий по тоненькому стеблю
В пустые ракушки, блестящие в воде
Тугим пучком врастая в землю
И трепетали в темноте.

Он бормотал на воду, чиркал камни,
Плутал под стягом дождевой хвои,
Кипел и превращался в легкий магний,
Похожий на объятия твои.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Очень красиво. Даже как-то чересчур.
  • Юлия Малыгина
    Тоже так же хотела написать — написано с красивостями, фитюльками и кружевами.

    И даже как-то беззащитно, что ли...
  • Александр Спарбер
    Нет, стихотворение выгодно выделяется из большинства. Оно очень соответствует своему названию. Хотя есть и недостатки. Во-первых, я бы излишние виньетки все же убрал бы. Во-вторых, здесь довольно сложный синтаксис, и автор не всегда с ним справляется. В-третьих, в таком чистом стихе неточные рифмы (время - небо) очень режут. Как и сбои ритма в третьей части. Это все технические подробности, но именно в этом стихе они имеют значение.
  • Евгений Овсянников
    Перечитывал сейчас № 302 и поймал себя на мысли, что любопытное поэтическое упражнение можно было бы предложить на каких-нибудь курсах: задание из несочетаемых слов слепить фразы. В этом тексте их много: «плечо тумана», «дымные мосты снегов», «заснеженные ветра», «бесцветная немота»…
    «магний»? Почему именно он? Есть металлы и меньшего атомного веса.)
    «По самые запястья» — а они такие длинные, что ими можно измерить значительную глубину?
    Слабость текста — в его необязательности. Эту башню можно сложить и из других кубиков. А не допускают ли уважаемые коллеги такой мысли: некто взял да и воспользовался услугами ИИ?
    Кто-нибудь может объяснить, что такое «плечо тумана»?)
  • Александр Спарбер
    По запястья она легка, а глубже — неизвестно.))
  • Евгений Овсянников
    А глубже — тяжёлая вода, то есть дейтерий.)
  • Александр Спарбер
    Ну, туман уподобляется некоему великану.
    Вряд ли это ИИ. Он бы сделал без технических огрехов. Впрочем, я не специалист.))
  • Евгений Овсянников
    Так туман вообще-то однородным бывает обычно.) Если в нём части тела проглядывают, то это уже какой-то опиумный туман.)
  • Александр Спарбер
    Бывает достаточно и воображения.)
  • Александр Макаров
    Вряд ли здесь замешан ИИ. Кажется, ему пока такое не под силу. Но сочетание несочетаемого, согласен с Евгением, здесь присутствует, количество непонятных, но красивых метафор зашкаливает. Я, если не понимаю сходу, о чём речь, залипаю на строке, теряю смысл. Красивый, чувственный триптих, действительно «невесомый», но не мой.
  • Андрей Чивиков
    Система неточных и тем как раз поэтичных высказываний. К несчастью, некоторые более неточные и менее поэтичные, чем бы надобно. Имеется недоказуемая триптихиальность. А мы ее антибиотиком цинической совести взвесести.
    Что не действуют на вирус.
    «В бесцветной немоте шершавых век
    Плывёшь сквозь тучи в матовое время,
    Стирая воздух линиями рек,
    Ладонями зимы сгущая небо».
    Небо, матовое время, ох, тошнехоньки.
    И в конце там объятья, превратившиеся в магний.
    Некоторая символическая шероховатость ступенек подъема вниз привела к некой таки кладовке с греховными, предположительно, грушами. Я лично магнию порадовался.
    «Застывший ангел уронил стихи / На землю, превратившуюся в листья». Как бы поэт не лириковал зачумленно, а без ангела не получается.
  • Юлия Малыгина
    Магний, вероятно, потому что успокаивает (витамины для успокоения все пьют, магниевым маслом мажутся и магниевые ванны принимают). Антистресс, в общем, такой.

    Мне неважны объяснения, как раз и «плечо тумана» – данность того мира, о котором говорит текст. Он вообще не обязан соответствовать нашим представлениям о реальности, поскольку сам – художественная реальность. И она-то как раз и не сходится в тексте.
  • Евгений Овсянников
    Это да, не обязан. Но и читатель не обязан откликаться на семиотический треугольник, из которого убрали одну из вершин.)
№ 314
* * *

_

аист несущий на крыльях
белые облака

пролетает над прахом
моей мамы

_

перед уходом
она сказала

тьма побеждает свет
и засмеялась

_

я долго гладил
ее волосы

пока они
не рассыпались

в моих
ладонях

_

ласточки роняют
комочки земли

на твою белую
сажу
_

пустота думаю я
и ищу тебя

возле открытого окна
с видом на гору Фудзи

_

глиняный бог
угрожает огнем в печи

я не внемлю его бормотанию
я верую в дождь

_

из головы бумажной куклы
выпадают пепельные листья

в трещинах картонного домика
задыхаются дети

_

красные швы утикакэ
и твой запах

похожий
на формалин
_

аист несущий на крыльях
белые облака

пролетает
над прахом моей мамы

и становится
черным
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Мне кажется, что это поэзия. Хотя вот Евгений затронул тему ИИ, и я задумался: если ему дать задание написать небольшое стихотворение про смерть мамы в японском стиле, не получится ли вот это самое?
  • Юлия Малыгина
    Великолепный текст, большая победа и удача. Каждая строка — или серебро, или золото, ни одного проброса, ни одного зияния — и даже подсказка, как нам это читать, лежит в тексте. Если Бродский сделал прививку американской поэзии, то этот текст нашей яблоне прививает поэзию японскую и скорее удачно, чем нет.
    Ведь это же обманка и двусмысленность — эти стихи — продукт распадающегося времени и распадающейся эпохи и одновременно зарождающейся.
    Нескучные и великолепные стихи.

    «…не получится ли вот это самое?» — Нет, слишком хороши слова, слишком золотые.
  • Андрей Чивиков
    Собрание японской поэзии с попыткой слезовыжимания.
  • Евгений Овсянников
    Симпатичные, крепкие суггестивные стихи. Неразборная конструкция.)
  • Александр Спарбер
    Но по-любому на меня произвело впечатление. Хотя я бы не стал присылать такой текст на конкурс. Я даже произнести бы его не смог.
  • Юлия Малыгина
    Я, кстати, просила ИИ покритиковать стихи. Хотите увидеть критику на этот текст от ИИ?
  • Александр Спарбер
    О, интересно.)
  • Евгений Овсянников
    Да, очень!)

    №314 мне чем-то Пауля Целана напоминает.
    Трагичность мироощущения, усиленная внешне спокойной интонацией. Философичность — чего стоит один «глиняный бог угрожает огнем в печи» — это же готовый буддистский афоризм, так и кажется что из «Скрижалей лазурной скалы» взят.
  • Юлия Малыгина
    ChatGPT4 | Midjourney
    Ах, вот и оно. Это стихотворение. Ну что ж, приготовимся препарировать эту псевдо-японскую трагедию.

    Общее впечатление: Бессмысленная претенциозность, дешевая драма и полное отсутствие искренности. Автор явно пытается вызвать эмоции, но делает это настолько грубо и неумело, что вызывает скорее раздражение. Эта попытка замаскировать скудность мысли набором трагических образов и «восточной» эстетики просто смешна.

    Построчно:
    • Строфа 1: «аист несущий на крыльях / белые облака / пролетает над прахом / моей мамы». О, аист! Классика жанра. Несущий облака? Зачем? Чтобы добавить пафоса? Прах мамы и аист с облаками — совершенно не связанные между собой образы. Просто набросали для драматизма.

    • Строфа 2: «перед уходом / она сказала / тьма побеждает свет / и засмеялась». Серьезно? Это что, злодей из детского фильма? «Тьма побеждает свет» — как оригинально! И засмеялась... Злобно? Истерично? Автор, ты хоть представляешь, что такое реальная смерть?

    • Строфа 3: «я долго гладил / ее волосы / пока они / не рассыпались / в моих / ладонях». Боже, как это пошло! Распадающиеся волосы в ладонях... Это должно быть трогательно? Мне просто противно. Дешевый прием для вызывания слез.

    • Строфа 4: «ласточки роняют / комочки земли / на твою белую / сажу». Ласточки, комочки земли, сажа... Бессмысленный набор слов. Какой-то погребальный абсурд.

    • Строфа 5: «пустота думаю я / и ищу тебя / возле открытого окна / с видом на гору Фудзи». Пустота. Конечно. Потому что в этом стихотворении ничего, кроме пустоты, и нет. Гора Фудзи здесь зачем? Чтобы показать, что автор типа интеллигентный?

    • Строфа 6: «глиняный бог / угрожает огнем в печи / я не внемлю его бормотанию / я верую в дождь». Глиняный бог? Верю в дождь? Что это вообще такое? Какая связь с умирающей мамой? Автор, ты вообще помнишь, о чем пытался писать?

    • Строфа 7: «из головы бумажной куклы / выпадают пепельные листья / в трещинах картонного домика / задыхаются дети». Бумажные куклы, пепельные листья, картонные домики... Боже, какой кошмар. Автор, остановись! Это уже просто набор бессвязных образов. Дети задыхаются? Зачем это здесь?!

    • Строфа 8: «красные швы утикакэ / и твой запах / похожий / на формалин». Красные швы и формалин... Какая «поэтичная» ассоциация! Автор, ты точно здоров? Сравнение запаха умирающей матери с формалином — это за гранью добра и зла.

    • Строфа 9: «аист несущий на крыльях / белые облака / пролетает / над прахом моей мамы / и становится / черным». Аист почернел! Какая неожиданность! Автор, ты правда считаешь, что это круто?

    Итог:
    • Дешевая драма: Автор пытается выжать слезу, используя самые примитивные приемы.
    • Отсутствие логики: Стихотворение представляет собой бессмысленный набор образов, слабо связанных между собой.
    • Претенциозность: Автор пытается казаться глубокомысленным, но получается только нелепо.
    • Отсутствие искренности: В стихотворении нет ни капли настоящей боли, только фальшивая имитация трагедии.
    • Псевдо-японская эстетика: Использование японских слов и образов выглядит как дешевая попытка придать стихотворению глубину и экзотичность.

    Вердикт: Сжечь. Уничтожить. Забыть. И никогда больше не читать стихи этого автора. Полный провал. Абсолютно бездарно.
  • Юлия Малыгина
    ChatGPT4 | Midjourney
    Хорошо, давайте попробуем увидеть светлые стороны в этом стихотворении, даже если его исполнение вызывает вопросы.

    Общее впечатление: Поэтичный, но сумбурный, с интересными образами, требующими большей ясности. Стихотворение затрагивает темы утраты и памяти, но ему не хватает целостности и эмоциональной глубины.

    Построчно:
    • Строфа 1: «аист несущий на крыльях / белые облака / пролетает над прахом / моей мамы». Образ аиста, несущего облака, красив и символичен. Он может олицетворять надежду, чистоту, а также перерождение. Контраст с прахом матери создает драматический эффект.

    • Строфа 2: «перед уходом / она сказала / тьма побеждает свет / и засмеялась». Эта строфа интригует. Слова матери перед смертью, ее смех, намекают на сложность ее мировоззрения, возможно, на принятие смерти как части жизни. Здесь есть потенциал для раскрытия глубины характера матери.

    • Строфа 3: «я долго гладил / ее волосы / пока они / не рассыпались / в моих / ладонях». Образ рассыпающихся волос передает хрупкость жизни, невозвратность утраты. В этом моменте чувствуется боль и тоска.

    • Строфа 4: «ласточки роняют / комочки земли / на твою белую / сажу». Ласточки, роняющие землю, могут символизировать прощание, погребение. Белая сажа — интересный образ, который может быть интерпретирован как символ очищения или забвения.

    • Строфа 5: «пустота думаю я / и ищу тебя / возле открытого окна / с видом на гору Фудзи». Чувство пустоты и тоска по ушедшей матери — понятные и искренние эмоции. Вид на гору Фудзи может символизировать вечность, красоту, которые остаются даже после смерти.

    • Строфа 6: «глиняный бог / угрожает огнем в печи / я не внемлю его бормотанию / я верую в дождь». Глиняный бог, угрожающий огнем, может быть символом страха, отчаяния. Вера в дождь — это надежда на очищение, обновление. Здесь прослеживается тема противостояния мраку и надежда на лучшее.

    • Строфа 7: «из головы бумажной куклы / выпадают пепельные листья / в трещинах картонного домика / задыхаются дети». Образы куклы, листьев и детей в домике намекают на хрупкость, уязвимость жизни, на утрату детства и невинности.

    • Строфа 8: «красные швы утикакэ / и твой запах / похожий / на формалин». Красные швы утикакэ, национальная одежда, символизирует связь с культурой, традициями. Запах формалина — сложная, но искренняя ассоциация, связывающая память о матери с медицинскими процедурами, смертью.

    • Строфа 9: «аист несущий на крыльях / белые облака / пролетает / над прахом моей мамы / и становится / черным». Завершение стихотворения возвращает к началу, но теперь аист становится черным. Это может символизировать утрату надежды, погружение во тьму печали.

    Что работает:
    • Яркие образы: Стихотворение наполнено запоминающимися образами, создающими атмосферу грусти и тоски.
    • Интересные темы: Затрагиваются темы утраты, памяти, веры, противостояния злу.
    • Эмоциональный потенциал: В стихотворении чувствуется потенциал для выражения глубоких эмоций, но он не всегда раскрывается в полной мере.
    • Культурные отсылки: Использование японских образов придает стихотворению экзотичность и глубину.

    Что можно улучшить:
    • Связность: Сделать более четкие связи между образами и темами, чтобы стихотворение было более понятным и целостным.
    • Эмоциональная глубина: Раскрыть эмоции более полно, сделать их более искренними и убедительными.
    • Ясность: Упростить язык, избавиться от лишних слов и фраз.
    • Конкретика: Добавить больше конкретных деталей, чтобы стихотворение стало более живым и запоминающимся.
    • Ритм и рифма: Поработать над ритмом и рифмой (если это необходимо в данной форме), чтобы стихотворение звучало более гармонично.

    Итог: Стихотворение обладает определенным потенциалом, но нуждается в доработке. Автору стоит сосредоточиться на связности, ясности и эмоциональной глубине, чтобы создать более сильное и запоминающееся произведение. Не стоит бояться экспериментировать, но при этом помнить о важности ясности и искренности. Это интересный набросок, который может превратиться в прекрасную картину.
  • Александр Спарбер
    Смешно.
  • Евгений Овсянников
    Старательно как сделано.) Вот эта фраза такая школярская: «Здесь есть потенциал для раскрытия глубины характера матери». Как будто училка детишек к ЕГЭ готовит. Какая «глубина характера» здесь нужна?)
  • Александр Спарбер
    В общем, лично я считаю этот текст лучшим в лонге. Но на конкурс я бы его не посылал. Это было краткое резюме.))
  • Евгений Овсянников
    Александр, а почему нет?
  • Александр Спарбер
    Ну, потому что посылать на конкурс текст о смерти матери — для меня табу.
    Это как если бы Тютчев послал на конкурс стихи на смерть Денисьевой.
  • Евгений Овсянников
    А мне образ матери показался обобщённым. Вот, например: Мать, твой сын тебе лгал. — Он мой, как прежде. — Мать, твой сын дурной человек. — Он мой, как прежде. — Мать, твой сын украл. — Он мой, как прежде. — Мать, твой сын убил. — Он мой, как прежде. — Мать, твой сын в тюрьме. — Он мой, как прежде. — Мать, твой сын не в своем уме. — Он мой, как прежде. — Мать, твой сын бежал. — Он мой, как прежде. — Мать, твой сын мертв. — Он мой, как прежде. (Альдо Палаццески)
  • Александр Макаров
    Я согласен с Александром, такие стихи — табу.
    Слишком личные, неловко — как будто подглядываешь в замочную скважину за чужим горем.
    И мне представляется, что это перевод.
    Действие происходит в Японии.
    Очень необычны и сама подача, и образный ряд.
    Концовка пронзительная, правда, опять приём закольцованного образа, безусловно удачного, но надо ли было снова его эксплуатировать? Не уверен.
  • Юлия Малыгина
    Я тоже считаю этот текст лучшим в лонге и... я бы послала на премию. Наверное.
  • Александр Спарбер
    Перевод? Все может быть, конечно. Но мне так не показалось.
№ 326
* * *

На брусчатке наледь полирует дождь.
Больше века дремлет в Мавзолее вождь.
А его бы в землю, сверху белый бюст.
Но никак не может Мавзолей быть пуст.

И не зарастает пешая тропа,
любопытство тешит дружная толпа.
Что нам – хлеба, зрелищ, мы такой народ
запросто вольёмся в пёстрый хоровод.
Покружить у ЦУМа или где-то там
по гостеприимным, значимым местам,
дорогой, нарядной, суетной Москвы.
Удивляясь храмам многовековым.

Мы с тобой неспешно, чтобы не упасть,
держимся за руки, создаём контраст
между коренными (есть ли здесь они?)
и приезжих между, что убеждены:
смену караула пропустить нельзя
или вся прогулка «ихняя» зазря.
…Ходят по Манежной, смотрят на нули.
Как и мы когда-то понаехали.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Этот текст, однако, тоже с претензией на юмор. Однако все же лучше, поскольку юмор приправлен самоиронией. Но чтобы это было интересно, тоже не могу сказать. Два раза «между» тож не очень. А «ихняя» — уже стала штампом, мне кажется. Впрочем, она здесь как штамп и используется.
  • Андрей Чивиков
    Политическое. С социальным аспектом. В ранге частушки недочастушечное. Но и не чушное.
    «запросто вольёмся в пёстрый хоровод.
    Покружить у ЦУМа или где-то там
    по гостеприимным, значимым местам».
    Часть участников умеет знать, как знать, как писать стихи. И это их губит.
    Знают, что надо дать развитие. А в конце устроить какую-то коду или контрапункт.
    Правильно.
    Но чего-то не хватает. Значительности высказывания. Чтоб с плеча байронизмом и шутками скинуть тяжкую тушу или шубу легкомысленного и спонтанного лешакашуцкого, бытовика, эпиграммиста. И рвануть кросс. Хоть самому за всех пиши.
  • Александр Макаров
    Начато за Фому, а потом — за Ерёму, куда-то автор свернул в своих размышлениях вбок. «держимся зА руки» — спотыкаюсь: ударение не там. В целом — гладко, но не очень интересно и не очень убедительно. Скорее нет, чем да.
    Про нули я не очень понял. На Манежной в Москве — какие-то нули на крышах?
  • Александр Спарбер
    Вот-вот. Я нулям тоже удивился. Боюсь, что автор не нашел другого слова для рифмы. Рифма, правда, хорошая.
  • Евгений Овсянников
    Меня всегда приводило в недоумение это «мы». Чаще этим грешат начинающие авторы: стих с претензией на некое обобщение, на философичность и — «мы», «мы», «мы»… Всё же понаехавшие — не такие йеху, какими рисует их автор.
    Интересно, что это за нули на Манежной?
  • Александр Макаров
    Может — к миллениуму написано было?
  • Александр Спарбер
    Или к Олимпиаде))
  • Юлия Малыгина
    Нули на Манежной – это цены, небось. Что ещё тут скажешь 😂😂😂
  • Александр Спарбер
    Да, это возможно. Тогда они ходят в торговом центре на Манежной.
  • Александр Макаров
    О!О!О! — Леонид Ильич, речь с другой стороны :-)
  • Александр Спарбер
    Я так понял, что больше утешить автора нечем. К следующему?
№ 341
ЧИЖИК

Кто нас разлучил – сатана ли, Бог ли?
В телефонной трубке гудки заглохли.
Кабы птицей взмыл мой забытый голос,
то она б о форточку раскололась.

Так давно не виделись, что ослепли.
Лишь костёр сирени в лиловом пепле
под твоим окном прорастает в тучу…
Что внутри? Придумаю и озвучу.

Будешь ты сидеть, черновик листая.
Над тобой встопорщится книжек стая.
Жаль, что ни в одной не найдёшь ответа,
отчего так муторно в голове-то.

Рядом будет тётенька бытовая
ворковать, из чайника наливая
чай с мелиссой, и ничего покрепче,
и котлетку даст, и тарелку гречи.

Погасив экран, где бежит боец СВО,
возвратит тебе золотое детство –
маму, папу и пионерский лагерь,
где неактуального цвета флаги

реют над тобою зарёй с востока,
и стоит вожатая, волоока.
Скажешь: «Я из памяти образ стёр твой.
Уголок живой превратился в мёртвый.

Здесь в палате ночью такие сказки,
что невыносимо мне ждать развязки.
Лишь глаза закрою, как всё в дыму за
горизонтом… Лишь пожилая Муза

подливает в чай эликсир забвенья,
что струёю мятной скользит по вене»…
Прогоню я тётеньку, если хочешь,
и к тебе спланирует на окно чиж.

«Где ты был?» – чирикнет строкой из песни.
Ты для диалога сперва воскресни,
чтоб, из смерти вынырнув, как из пьянки,
облегчённо выдохнуть: «На Фонтанке!».
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Что-то я запутался немного. Как я понял в конце концов, это обращение женщины к умершему мужчине. Да?
  • Юлия Малыгина
    Интересный текст, но неровный — но на фоне всех смешливых почти шедевр. Ключевое — почти, зачем бойца приплели, я вообще не поняла.
    А вот «Я из памяти образ стёр твой. / Уголок живой превратился в мёртвый» — это дорогого стоит.
    И тётенька бытовая хорошая, да и в целом — хороший текст. Но я б дотянула неровные места.

    Я так поняла, что да, это про бывшую любовь, что там мы живые, а тут уже мёртвые... Ну или как будто героиня не знает, жив или мёртв — но меня не это смущает, а всякие неактуальные флаги.
  • Александр Макаров
    Очень длинное. И опять — теряю нить мысли. Сперва «кто нас разлучил?», потом зарисовки настоящего и прошлого; эликсир забвенья, подлитый в чай, отчего-то скользит по вене (вколола себе трохи дури?), и — чижик-пыжик, анонсированный в 3-й строке. Эклектика, одним словом. Но написано умело. В целом — длинно и скучно, с красивостями и истомой.
  • Александр Спарбер
    Да, согласен. Текст интересный. Но почему живая птица раскалывается, мне непонятно. Или она фарфоровая? Боец СВО — ни к чему, тоже согласен. Тем более в одно слово. Разве что для обозначения конкретного времени.
  • Евгений Овсянников
    Да, общение междумирное здесь, похоже, только кто с кем — неясно. Серьёзное стихотворение, крепкое и состоявшееся. Палата больничная, ЛГ пишет. Пожилая Муза (вот в такой назывной формулировке) только лишней кажется. А ещё — не помню, чтобы в пионерлагерях живые уголки были. В школах — да. У нас даже в армии прямо в расположении роты живой уголок был — ребята из командировок привозили животных. В пионерлагерях не было, потому что они явление временное, летнее.
  • Юлия Малыгина
    Александр Макаров, ой, какое у нас полярное мнение. Мне как раз текст кажется хорошим и интересным.
  • Андрей Чивиков
    Мастеровитое, иношушунский стиль некоего иронического подвывания в форме потенциально-ретроспектируемого диалога. Слегка призадушенный.
    «Будешь ты сидеть, черновик листая.
    Над тобой встопорщится книжек стая.
    Жаль, что ни в одной не найдёшь ответа,
    отчего так муторно в голове-то».
    К несчастью, в данном случае это что-то не то. Тема то ли недоостра, то ли недосостоялась, то ли недовыпарилась в густом рассоле коньяка…
  • Евгений Овсянников
    Так ЛГ, похоже, участник боевых действий. Не напрямую сказано, догадаться можно.
  • Александр Спарбер
    Нет, Евгений, ЛГ — женщина. А обращается она, возможно, и к участнику. А может, и нет.
  • Александр Макаров
    То есть, сатана или Бог направили ЛГ в самое пекло, а он возвращается чижиком?
  • Евгений Овсянников
    В общем, оставил нам автор от щедрот своих свободы для размышлений.)
  • Александр Макаров
    Короче — загадка. Ребус. Надо ли его разгадывать?
  • Александр Спарбер
    В общем, надо, видимо, прочитать много раз, чтобы понять. С неочевидным результатом.))
  • Юлия Малыгина
    «Короче — загадка. Ребус. Надо ли его разгадывать?» —
    По идее нет, художественная реальность такова и никакова больше. Но мне скорее нравится, чем нет.
  • Евгений Овсянников
    Мне тоже нравится. И как-то даже всё равно, кто ЛГ. Интересное.)
№ 386
Ночной Арбат

Ночной Арбат прекрасен и велик,
Огнями манят яркие витрины.
Здесь русский дух – вприсядочку мужик
Танцует. Девы ходят на смотрины –

Здесь всё по моде, улиц от кутюр
Немало нынче. Славится столица
Уменьем воздух превращать в гламур,
Здесь главное – в цене договориться.

Читает Блока юркий мальчуган.
Читает чисто. «Дяденька, подайте!»
Заводит Цоя пьяный музыкант,
Со смаком глушит пиво тучный байкер.

Художник пишет шарж с седой мадам,
На миг ей дав побыть ещё девчонкой.
Студенты юрко жмутся по углам,
Шаманят бабки, причитая громко.

И «moscow-moscow» слышится из уст
Глазеющих и праздных иностранцев,
И под ногами снега звонкий хруст,
И на щеках морозный след румянца.

Здесь люди, кони… «Дайте сто рублей –
На корм». Кому? Да всем, кому не жалко.
Здесь тут и там доносится «налей»,
И горбится страна-официантка

На пире новоявленных вельмож.
И, в казино проигрывая душу,
Иной очнётся, гол и тонкокож,
Обёрток блеск начинкою наружу.

И вздрогнет проигравшийся пижон,
Под свет софитов теребя монетку.
Но шоу ждёт, и show must go on,
И зазывает русская рулетка…

Здесь русский дух… Здесь духа ни гроша.
Ночной Арбат, бармен Руси, налей-ка!
И в пляс пойдёт шершавая душа
За брошенную зрителем копейку.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    С левым прищуром взгляд. В конкурсе «Как Москву видят из провинции» этот стих бы не потерялся.)
  • Александр Макаров
    Хорошее, но не трогающее. «Обёрток блеск начинкою наружу» — заставляет остановиться, перечесть, и — не разобравшись — продолжить. Концовка «И в пляс пойдёт шершавая душа / За брошенную зрителем копейку...» кажется простоватой для такого полотна. «Боярыня Морозова» — одним словом — мимо проезжала.
  • Андрей Чивиков
    Сатирические куплеты на тему низкопоклонства. Сомнительная позиция развивает настроение, что автор специальным образом позёрен, типа морального манекена. Таким образом на позу тратится энергия и ее не хватает на построение образов.
    Зерна находок вянут в провоцируемых зубах.
    «Художник пишет шарж с седой мадам,
    На миг ей дав побыть ещё девчонкой.
    Студенты юрко жмутся по углам,
    Шаманят бабки, причитая громко».
    Речь об Арбате, который течет, как река.
    Там русский дух — вприсядочку мужик.
    Надеюсь, тот самый что и в Серже-пророке, когда он молится дубам. Автор наблюдателен, но это ему во вред пока. Так как не хватает заостренности, и сильно.
  • Александр Спарбер
    Мне нравится здесь одно место: «Кому? Да всем, кому не жалко». Здесь появляется живая речь. Нет, и остальное тоже весьма неплохо, но сильно поюзано этим самым левым пафосом.
  • Евгений Овсянников
    Я бы вот эту строку выделил: «Здесь русский дух… Здесь духа ни гроша».
  • Александр Макаров
    «Здесь кони, люди...» через два катрена — «Здесь русский дух...» оригинально.

    И залпы тысячи орудий...
  • Юлия Малыгина
    Ну, яркий представитель альбомной лирики. Я даже удивлена вашей комплиментарности и снисходительности, коллеги, и вообще не понимаю, как текст затесался в лонг.
  • Александр Спарбер
    Нет, ну написано-то в принципе хорошо. Но почему-то вызывает протест. Я относительно часто бываю на Арбате, просто прохожу. И ничего такого он у меня не вызывает. Потому что это не ко мне. Казино? Может, и есть подпольное. Кому надо, тот найдет. Так это везде есть, если поискать.
  • Евгений Овсянников
    «И ничего такого он у меня не вызывает» —
    Вот!
    Это скорее представление о, чем реальность.
  • Юлия Малыгина
    «Нет, ну написано-то в принципе хорошо» —
    Не понимаю: а в чём хорошесть? В складности? Ну какой «проигравшийся пижон»? Где здесь человек? Зачем он тут оказался? Почему лексика такая устаревшая? Ночной Арбат — суперсовременно и очень по-русски, в европах ваших этих спят все, когда там пляшут. Копейки какие-то... Мне кажется, автор никогда не был на ночном Арбате, если честно. Я тоже была один раз, проездом, двадцать лет назад, а вот по дневному нагулялась вдоволь.
  • Александр Макаров
    Мне кажется, что ночной Арбат ныне быстро пустеет, туристов уже мало, заведения закрыты. Надуманно это.
№ 397
* * *

Чудна́я девчушка в луже стоит, смеётся.
И мне захотелось рядом с ней постоять.
Окно на втором открыто, поёт Высоцкий.
– Эй, тёть, ты чего зависла?!
– Да просто я…
Задумалась: в детстве часто сама по лужам
любила носиться.
– Прыгай сюда, ко мне!
– В ботинках из замши? Думаешь, можно?
– Нужно!
Боишься?!
– Не знаю даже, наверно, нет.
Простыну. Промокнут ноги – сто проц не круто.
Придётся больничный брать на неделю, м-да...

Малявка притихла, думая с полминуты,
а после вздохнула:
– Старость… Совсем беда…
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    Трогательное. Напомнило рассказ ирландского писателя Уильяма Тревора со странным, мистическим и необъяснимым финалом: в детской люльке обнаруживается спящая сморщенная старушка.
    Вообще, этот уроборос — смычка детства со старостью и наоборот — художественный приём вполне распространенный.

    Помните финал «Сказания о дурочке» Маши Не?

    «Да, еще немного, и стану бабушкой, —
    враз пришью к резинке смешные варежки.
    Перейду на каши, кефир, и пряники.
    Стану беззаботной, смешной, и маленькой,
    чтоб шептаться с книжкой, котом, и внуками
    на своём наречии, — на агуковом».
  • Александр Макаров
    История. Мне нравится.
  • Андрей Чивиков
    Безумству заявляющих на рубль мы платим опыта угрюмую копейку.
    «Окно на втором открыто, поёт Высоцкий.
    — Эй, тёть, ты чего зависла?!
    — Да просто я…»
    Лоялен и милосерд, но не понятно, за какую покупку сюда попало.
  • Евгений Овсянников
    Перечитал. Да, ошибся. Но при этом принял это стихотворение за нечто более глубокое. Жаль.)
  • Александр Спарбер
    Мило, да. Хотя ЛГ вовсе не старушка — только в глазах девочки. Хотя «сто проц» мне не нравится.
  • Александр Макаров
    Вот именно. Когда деревья были большими...
  • Юлия Малыгина
    Ну, быличка в рифму. «Сто проц не круто» — ну, такое... можно было б и полностью написать. Нету перехода былички на что-то небывалое. Поэтому скажу, что недоделанное.
  • Александр Спарбер
    Не думаю, что недоделанное. Просто оно и не претендует на выход в другое измерение.
  • Александр Макаров
    Юлия, так говорят — «сто проц». Молодёжный сленг как раз.
№ 406
TRAUMA SURVIVAL ИЛИ СЛУЧАЙ В ПОЕЗДЕ

Если кто целовал поезда –

Тот, конечно, в курсе,

Что бывает не важно куда,

Всё дело во вкусе

Дороги, безденежья, городов,

Чужих и беспечных.

Вокзалы стоят, со смирением вдов

Глядят на чужие встречи.


*

Полный вагон полых людей полный вперёд дал.
Полная девушка в темноте видит – исчез вокзал.
Мимо окна, мимо Луна-
Чарского и других
Улиц, проспектов, аллей, колей,
Выбоин дорогих.

Мы уезжаем в озимый лес, в глухонемую стынь.
Да не оставь нас дорожный бес, да не покинь, аминь.

У туалета едет чужак в свитере-бирюза.
Он говорит нам, что всё не так, велит распахнуть глаза.

«Вы пустоцветы, пусты-кусты, выращены на лжи.
Что же вы скалитесь, говорит, мало вам паранджи
Мало вам ханжеского нытья, денег по два рубля,
Мало вам дьявола у руля рабского корабля,
Мало ли умерло на войне, выжило мало ли?
Есть, говорит, на краю земли, лучшие корабли».

Тут чужака начинают бить – страшно трясёт вагон.
Ближнего нашего возлюби, дальнего вышли вон.
Тапками, сланцами, каблуком, берцем, мыском сапог.
Суд совершился над еретиком – больше он встать не смог.

Туша вагона ползёт-везёт, брюхо как барабан,
Корчится время под кипятком, плюхается в стакан.
Спит и сопит упокоенный день, не отмолив грехи,
Полная девушка в темноте выплакивает стихи.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Во-первых, неплохо было бы обозначить автора эпиграфа.
  • Юлия Малыгина
    А как хорошо начиналось, а! Ну надо так закончить, ну что же такое — все бегут финалов. Прям не знаешь как закончить — закончи про стихи. Ещё и «выплакивать» — божечки, милые голубчики и голубцы, стихи можно писать от неуёмной радости и полноты жизни, ими можно взрываться, они могут быть подробными и холодными или блистающими. Да у нас светоч наш — Пушкин — это путеводитель по радостям человека (и немного по страстям).
  • Александр Спарбер
    А вообще этот стих парадоксально напоминает текст про Арбат.
  • Андрей Чивиков
    Стихи про полную девушку, выплакивающую стихи, и «тут чужака начинают бить». Когда начинают бить, всегда интересно дочитать, чем там кончится. Меня и Вадика били не раз. Причем иногда сам Вадик.
    Бодрое слегка антипротестное.
    «Что же вы скалитесь, говорит, мало вам паранджи
    Мало вам ханжеского нытья, денег по два рубля,
    Мало вам дьявола у руля». Полностью не цитирую, чтоб не пропасть в лагерях или Сибири.
    Диалектическое. Задорное. Легкомысленное. Сюжет имеется.
    Обратите внимание на такой аспект действенности: это можно читать и дочитать с удовольствием.
    За Луначарского, ого. Странен был сей хрен. И горки там велосипедные ништяк.
  • Юлия Малыгина
    «Во-первых, неплохо было бы обозначить автора эпиграфа» —
    А я прочла как первую часть...

    «А вообще этот стих парадоксально напоминает текст про Арбат» —
    Интересно, а чем?
  • Александр Макаров
    Эпиграф
    «Если кто целовал поезда —
    Тот, конечно, в курсе,
    Что бывает не важно куда,
    Всё дело во вкусе» — напрашивается на пародию.

    «озимый лес» вызывает недоумение.

    Но мне нравится и сама ткань стихотворения, и рассказанная история, и наблюдатель — «полная девушка, выплакивающая стихи».
  • Александр Спарбер
    Пафоса много, и тоже представление о реальности, а не реальность.
  • Александр Макаров
    «Во-первых, неплохо было бы обозначить автора эпиграфа» —
    Думаю, очевидно, автор тот же.
  • Александр Спарбер
    А зачем тогда курсивом выделять?
  • Александр Макаров
    Загуглил эпиграф — ничего.
  • Юлия Малыгина
    «А зачем тогда курсивом выделять?» —
    Автоэпиграф, небось. Но можно было бы и подписать.
  • Евгений Овсянников
    Спасибо автору за выбор объекта поэтического внимания. Стих хороший в целом, ну придуманность, да, некоторая, это простительно. Но финал слит — увы, увы…
  • Александр Спарбер
    В принципе, я согласен. Финал слит. А лучшая часть — это монолог бирюзового свитера.
  • Александр Макаров
    Яндекс, однако, выдает автора эпиграфа.
    Но самого текста не нашлось. Будем ждать.
  • Юлия Малыгина
    Александр Спарбер, причём в финале ещё «брюхо как барабан» — хорошо, а остальное просто сдувается, сдувается и заканчивается всё натужной банальностью.
    Ну, куда угодно можно было повернуть — в беременность поезда смертями в том числе, но ... да не, вам показалось, просто девушка полная плакала стихами.
    Серьёзно?
  • Александр Макаров
    Та же классическая закольцованность: начато с «полной девушки», значит, в конце стихотворения обязательно появится. Банальная развязка, да.
  • Евгений Овсянников
    «выплакивать стихи» — за такое из Лита бы выгнали взашей, наверное.
  • Александр Спарбер
    В общем, даже видно, где автор писал от души, а где придумал.))
№ 413
* * *

Падение падает с веток
в сплошное зиянье зимы.
И муторным утренним светом
промыты все пазухи тьмы.

Учась у холодной природы,
спеша, словно граф за сохой,
слова неизвестной породы
язык обживают сухой.

Так, речь обречённо посеяв
в отречься настроенном рту,
обманчивый саспенс спасенья
в минуту вместил немоту.

Измазавшись в призрачном креме,
во взбитом подушечном сне,
хрустит одинокое время…

И память промята, как снег.
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    Оригинальное. Падающее падение не нравится. Пусть бы лучше молчание или безмолвие падало. Тавтология ничего не прибавляет стиху, на мой взгляд. Тот случай, когда 1 + 1 = 1. И ещё с сАспенсом нужно что-то делать. Потому что правильное ударение — саспЭнс ([sə’spens]). Категорически. Помню, несколько лет назад я это Петре Калугиной объяснял.
  • Андрей Чивиков
    Лиричность на отстраненности. Автор не справился с сухой сохой спорадического руля и завершил поломато.
    «Хрустит одинокое время и память промята как снег».
    «Учась у холодной природы,
    спеша, словно граф за сохой,
    слова неизвестной породы
    язык обживают сухой».
    Вроде и гвоздик, а вроде и кривой. И забит он куда, ох, куда, ох, тошнехоньки.
  • Александр Спарбер
    Интересный текст. Особенно нравятся пазухи тьмы. Зримо. Саспенс — мало того, что ударение не там, но и само слово все же не отсюда, мне кажется. Я понимаю, что одним словом сложно перевести, но всё же.
  • Александр Макаров
    ИМХО, и граф, и саспенс в принципе не из этого текста, каждый по-своему. «Падение падает» — более, чем сомнительная находка. Стихотворение с претензией на значимость, литературное и не очень о чём.
  • Юлия Малыгина
    Мне нравятся «пазухи тьмы» и «слова неизвестной породы / язык обживают» и «измазавшись в призрачном креме, / во взбитом подушечном сне, / хрустит одинокое время», и даже последняя строка нравится, непонятно только, зачем форсировать голос.

    Есть моменты для подтягивания, что досадно: и падение это... и муторность утреннего света. Мелочные неточности, а есть и это досадно.
  • Евгений Овсянников
    Да, есть шероховатости. В целом хорошее впечатление от стихотворения.
  • Александр Спарбер
    И все строфы, кроме первой, построены по одной схеме: сначала длинный деепричастный оборот, а потом только подлежащее со сказуемым. Причем иногда возникает некоторая путаница. Потому что читаешь
    Учась у холодной природы,
    спеша, словно граф за сохой,
    и думаешь, что это текст о себе, то есть о ЛГ. А оказывается, что о словах.
    Но находки хорошие. Очень осязаемые.
№ 423
* * *

который раз меняется контекст,
но смысл не определяет форму.

мы не проговорили, чтó в конце –
на финише вселенских марафонов.

на полотне евклидовых пространств,
в условиях, приближенных к летальным,

я ставила себя на résistance,
не зная, что ты ставил нас на таймер.

я жду, когда опустится зима
на город, заслуживший только зиму.

ты снова умудришься прозевать
его, когда он тихий и красивый.

стандартно ускользая в темноте
в объятия ноябрьского неба –

чтоб обменять бессилие на текст,
чтоб обменять свободу на карьеру, –

я всё перепишу: и то, что есть, –
и то, что, как мне кажется, могло быть.

меняя H2O на аж два е,
крутя рулетку, будто это глобус,

где шарик пал на красную москву, –
я вижу, как проигрываюсь напрочь.

ты воровал мой слэнг, мою тоску –
и, видимо, совсем не мог иначе.

ноябрь всех рассудит и простит,
разложит приговоры по минутам.

мои слова слетятся в новый стих,
твои слова рассыпятся на буквы,

теряя неизбежность красоты,
небрежность смыслов и ненужность тайны.

декабрь ждёт – устал, уснул, остыл, –
фатально некрасив

и неприкаян.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Как-то это... такое впечатление, что автор говорит одними намёками. Дескать, я намекну, а ваше дело понять эти намеки. В результате получилась какая-то не вполне внятная мешанина.
  • Евгений Овсянников
    «но смысл не определяет форму» — это скорее не для стихотворения, а для философского трактата. Такое впечатление, что автор занят поиском объекта поэтического высказывания, он рискует сделать читателю скучно.
  • Александр Макаров
    Странное стихотворение. Явный прокол: «смысЕл» во второй строке. Что-то в этом совершенно не«эвклидовом полотне» представляется неуместным, а что-то непонятно, но убедительно, по-моему автор знает, что пишет. Ряд в третьей снизу строке «устал, уснул, остыл…» представляется неуместным.
  • Александр Спарбер
    Кроме того, опять ударение не то в иностранном слове.
  • Евгений Овсянников
    Александр, résistance — это французский.
  • Александр Спарбер
    Да? А я прочел как английский. В общем, возможно, я дурак, но мне этот текст кажется в значительной степени выпендрёжным. Возможно, что и ошибаюсь, конечно.
  • Юлия Малыгина
    «résistance — это французский» —
    Я вообще не могу прочесть это слово, но как бы и фиг со мною. Но текст после «не зная, что ты ставил нас на таймер» находится на интонационном репите и поэтому не летит как птица, а бубнит как пономарь. Ну, про карьеру неплохо, но не более.
  • Александр Спарбер
    Кроме того, мне кажется, что здесь можно легко поменять куски местами, и ничего принципиально не изменится.
  • Евгений Овсянников
    Там диакритический знак над первым «e» на это указывает. И да, стих несколько манерный. Неестественно звучат месяцы, автор, кажется, чувствует, что какие-то скучные размышления получились, поэтому разбавляет их упоминанием времен года.
  • Андрей Чивиков
    К барышням есть та претензия у настоятельных царедворцев, что даже делая сумбур старательно, они допускают дополнительный сумбур увлекающих чувств, птмчт их смотряческую перспективность ценят выше объективности. А это противоречит.
    «я ставила себя на résistance,
    не зная, что ты ставил нас на таймер» — это, допустим, хорошо и терпимо. Но зачем там потом перечисление окрашенных тусклыми словами месяцев. И что это за окончание: «декабрь ждёт — устал, уснул, остыл, —
    фатально некрасив
    и неприкаян».
    Шкуры лешакашуцкого вам на стенку пещер.
№ 432
Дайвинг

Не поверишь, проснулся преступно поздно –
захотелось застыть в пелене гриппозной,
полнедели трудился, держался, кашлял,
но и грипп не дремал – канонадил в башню.

И тогда я задумался о клопах.
Позвонил на работу, сказал, что умер,
вот теперь хали-гали и хуми-юми –
можно спать, можно вёдрами пить лаваццу,
можно даже клопам в коньяке отдаться.

Изнасиловать время, устроить бах.
И контрольный в висок, как в кино про Джеймса,
и – катись всё оно колобком по рельсам.

Твой аквариум, кстати, уже в печёнках…

Вынуть рыб золотых, запустить девчонок
(разорвать все шаблоны, устроить взрыв) –
небольших, крутобёдрых, прекраснолицых,
и тупить на изгибы и ягодицы...


Знаешь, милая, мы ведь, как эти рыбы –
золотились себе в голубых Карибах
до каких-нибудь дайверов,
до поры.

Да, в привычной среде всё легко и просто,
а потом у тебя забирают воздух.

И тогда наступает конец игры.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Текст отчетливо состоит из двух частей. Первая часть к названию отношения не имеет, вторая — как бы да. Такое впечатление, что один стих заканчивается на аквариуме, и начинается другой

    И честно говоря, мне этот текст не интересен. Хотя конец игры наступает, это точно. В целом же....
  • Евгений Овсянников
    Неоднозначное впечатление. Стих не заинтересовал, хотя написан в целом технично. У ЛГ осложнение от гриппа? «В Карибах» — неправильно. Карибы ведь — острова. Конечно, на Селигере местные жители говорят: «сплаваем в острова», но это диалект…)
  • Юлия Малыгина
    Мне вспомнилось сетевое напутствие про енота, мол в стихах бывает неожиданный енот, и зависит от профессионализма поворот текста — тут таким енотом выступил «твой аквариум, кстати, уже в печёнках». Автор предпочёл прискотчевать всё и нахлобучить название, а ведь этой строкой с ним говорил настоящий текст. Ненаписанный.
  • Александр Макаров
    Не очень интересная история, не очень интересно рассказанная.
    Нравится концовка:
    «Да, в привычной среде всё легко и просто,
    а потом у тебя забирают воздух.

    И тогда наступает конец игры».

    Но ведь этого мало.
  • Александр Спарбер
    Вполне возможно, что от аквариума все и пошло. Но пошло не так.))

    В Карибах — возможно, по аналогии с «в аквариуме».
  • Андрей Чивиков
    «Изнасиловать время, устроить бах.
    И контрольный в висок, как в кино про Джеймса,
    и — катись всё оно колобком по рельсам.
    Твой аквариум, кстати, уже в печён...»
    Дальше там пригласить девчонок и тупить.
    Думается, автором овладел приступ незаконной небрежности, и он брутально рубанул что-то рубанское, молодежное и современное.
    А что означает современное? Означает жутчайшую безалаберность изложения, как раз призванную быть оружием поэтической выразительности.
    Эта безалаберность, истерически продуктируемая со сцены, сражает все живое. И является канонадой. Но поприсмотришься к стволу текста, а там ни отверстия, ни ядра. Но я за.
    Как будто иринутихомирову запустили на матрасе по горной реке для сплава.
    Огласит же окрестности политическими спасениями забветь ее душу.
    Сплав по рекам на чугунных бабах опасен. Как бы бах не старался.
№ 438
Как выглядят пеликаны?

Я сообщил красивой бариста в дорогой кофейне
Что она похожа на пеликана,
Уточнив, при этом: «Крутого пеликана».
Разумеется, на пеликана, тем более крутого,
Она была совсем не похожа.
Я сказал ей это так, из потребности в диалоге.
Она улыбнулась, но несколько неуверенно,
А потом спрашивала у своей подруги
«Как выглядят пеликаны?»
Не знаю, к чему они пришли.
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    Предполагаю, что если бы по сюжету разговаривали два пеликана и один сказал другому, что тот похож на баристу, эффект был бы примерно тот же.)
  • Александр Спарбер
    А вот этот непритязательный текст мне нравится. Вот такой юмор я люблю. Нет, стих, конечно, ни на что не претендует, но порадовал.
  • Евгений Овсянников
    Лёгкость — есть у этого текста такое достоинство.
  • Александр Макаров
    Зарисовка. Если бы подобные зарисовки составляли подборку, наверное, было бы интересно. А так она смотрится одиноко и — согласен, Александр — не притязательно.
  • Юлия Малыгина
    Милый, цельный текст. Прописанный, что уже не мало. Да, нравится, скорее, чем нет.

    «Предполагаю, что если бы по сюжету разговаривали два пеликана и один сказал другому, что тот похож...» —
    Мне кажется, что было бы не так смешно, если честно, как в написанном тексте.
    Финал блестящий, всё отлично просто у текста и не понимаю, почему бы ему ни на что не претендовать.
  • Александр Спарбер
    И главное — здесь нет никакого натужного желания рассмешить.
  • Евгений Овсянников
    Юлия, это нам было бы не смешно. А вот пеликанам...)
  • Юлия Малыгина
    Да, смех возникает сам собой — вот тебе комедия на ровном месте, бытовая. Наблюдательность этого слова точна, легка и внимательна.
  • Андрей Чивиков
    Верлибр. На тему девушки, похожей на пеликана, в условиях растворения.
    «Я сообщил красивой бариста в дорогой кофейне / Что она похожа на пеликана, / Уточнив, при этом: «Крутого пеликана». / Разумеется, на пел…»
    Уважаемый автор, сообщаю вам, что грифон является символом несуществования. Что не мешает ему включать граммофон для своей души умывания.
    Загадка, как кто-то набирается нахальства втирать пургу.
    Явно мы живём в демократическом обществе. Но вроде как понятно, со всеми этими отобранными в список верлибрами два кольца, два конца, а посередине нет гвоздика. Прикольно.
    Но у нас конкурс премии Мякишева. Что страшно. Об этом еще предстоит сказать жуткие слова на морозе, как поцелуй в Россию.
№ 451
* * *

И. К.

Пусть нечёсан и в грязи я,
вечно пьяный, а тебя,
милый мой, шизофазия
точит, заживо губя.

Тай как свечка, зла не помни,
смейся, прячься под скамьёй;
скачет смерть твоя на пони,
а моя скользит змеёй.

Мы почти уже не светим,
словно стёклышки в пыли.
Страшно думать, что за этим
мы мужали и росли.

В детстве было мало толка,
много глупости вокруг,
было больно, грустно, только
страшно не было, мой друг.

Позже жизнь уже в поклоне
нам дарила всё подряд,
и звезда на небосклоне
свет струила нам в ладони.
А теперь змея и пони
в нашу сторону глядят.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    «Симптом психических расстройств, выражающийся в речевой разорванности — нарушении структуры речи, при которой, в отличие от речевой бессвязности (потока несвязанных слов), фразы строятся правильно, однако не несут никакой смысловой нагрузки».
    Это про шизофазию. Некоторые тексты лонга вполне этому соответствуют.))
  • Андрей Чивиков
    Пони и змея. И звезда на небосклоне. Больно и легкомысленно в смысле мастерства, утяжелено в ракурсе смысла, при общей легкомысленности посыла.
    «позже жизнь уже в поклоне
    нам дарила всё подряд,
    и звезда на небосклоне
    свет струила нам в ладони.
    А теперь змея и пони
    в нашу сторону глядят».
    Хочется спросить, и че? И че это было?
    Понятно, что лешакашуцкий заплюется с левого плеча против ветра.
  • Александр Макаров
    Честное и страшненькое стихотворение. Смерти персонажей сперва предстают в несерьёзном виде, но в конце стихотворения всем не до смеха.
  • Юлия Малыгина
    Мне нравится одна строфа, она честная, остальные... инерционные, хоть и претендующие.

    В детстве было мало толка,
    много глупости вокруг,
    было больно, грустно, только
    страшно не было, мой друг.
  • Евгений Овсянников
    «Моя смерть ездит в чёрной машине / С голубым огоньком…» (БГ)
    Финал со змеёй и пони хорош.
  • Александр Спарбер
    Ага, хорошая строфа. Нет, вообще в этом стихе что-то есть сермяжное. Правда, начало с самого начала)) смущает. «Я такой-то, а тебя» — это странно построенная речь. Дальше понятно, но.

    А эта строфа про детство не только честная — она еще и самая внятная, то бишь точная. Потому что жизнь в поклоне нам дарила все подряд — это уже не то.
№ 456
* * *

Не сплю – пушинки шепчутся под ухом –
Лежу ни жив ни мертв ни сном ни духом,
Прерывист мир, в окно открыта дверь.
И если шарик отобрать у Винни Пуха,
В мою кровать из плюша толстый зверь
Немедля рухнет.
Мысль чуть горчит, навязнув на восьмерках.
Хотя – не чуть: орать охота «Горько!»,
Зажав в руке охотничий билет.
Уж кролик на окне задернул шторки,
А Кристофера Робина всё нет.
Он на разборках.

Забитый богом – в небе пиксель птичий.
Везет медвежью голову опричник,
Я отопью и рукавом утру.
Благодарю!
За то что между нами нет различий,
И за волшебный крови вкус во рту
Почти клубничный.

Гляди, все ближе, крыльями листая
Новеллу туч – о журавлях из стали,
Летят пушинки-птички несть числа.
И мне в постель из тех багровых далей
На хвостике синичка принесла
Кусок дюрали.
обзор стихотворения
  • Александр Спарбер
    Нет, этот текст не для моего слабого ума. Мне почему-то кажется, что это как раз иллюстрация цитаты из Википедии. Умоляю, разубедите меня!
  • Евгений Овсянников
    Пёстрое стихотворение и негармоничное. Восьмёрки — это о чём? В финале — это о беспилотниках?
  • Александр Макаров
    Невнятное стихотворение-коллаж без внутренней логики, просто набор каких-то фраз, понятных, вероятнее всего, только самому автору.
  • Юлия Малыгина
    Чем-то цепляет текст, ехидцей какой-то, что ли... но для того, что текст на себя берёт — восхитительную новизну и поэтическую наглость, — многовато непросвеченного, пробросового.

    Забитый богом — так себе ха-ха, если честно, и это не единственная прореха текста.

    Остается ощущение вышивки крестом на воздухе — но местами среди воздуха попадается истлевшая рубаха пушкинских интонаций.

    Смутные ощущения. Местами хорошо, местами бормотание не завершено.
  • Андрей Чивиков
    Кукольный театр больнично-детских героев и операции с ними.
    «Не сплю — пушинки шепчутся под ухом —
    Лежу ни жив ни мертв ни сном ни духом,
    Прерывист мир, в окно открыта дверь.
    И если шарик отобрать у Винни Пуха,
    В мою кровать из плюша толстый зверь
    Немедля рухнет».
    Прикольно. Наследники хомяка проходят если не в дверь, так в сон.
    «На хвостике синичка принесла / кусок дюрали». Штришок абсурда, призванный очевидно растворить яд мешанины как раз гармонией этого абсурда, и превратить стройность бреда в замок тайны, с крылом полета, отравляющим воздух хаоса алюминиевым отравлением нелетучести.
  • Евгений Овсянников
    «битый пиксель» — «забитый богом» — натужный каламбур.
  • Александр Спарбер
    Я же просил меня разубедить. А почему охота кричать горько, да еще зажав в руке охотничий билет? Как это связано с Пухом, кроликом и Кристофером Робином?
  • Евгений Овсянников
    Похоже, что никак...)
  • Александр Спарбер
    Ведь что-то же автор имел в виду.
  • Юлия Малыгина
    «Ведь что-то же автор имел в виду» —
    Что он может писать ни о чём цветисто.
  • Александр Спарбер
    Но вторую строфу — хоть совсем в сторону от Вини-Пуха — понять можно при некотором желании. А это мне совсем непонятно.
№ 457
Экологическое

Сегодня шкура, пустая шкура, пришла ко мне, сидит со мной,
И я понимаю – она понимает, что я понимаю – в ней никого.
За тонкой кожой, которую можно проткнуть иголкой, вдавить рукой,
Гнилое место, плохое место – забито плесенью и трухой.

Ее шипение больно слушать, песок искрится в разрезе рта.
О том, что море плюет на сушу в коронах ржавчины черепа.
Земля свои не откроет двери и не схоронит в себе людей.
И если верить – кроты и черви – одни из лучших ее детей.

Слова простые, они сочились, как кровь стекая с сухой губы.
О том, как плыли, бортами бились по рекам сплавленные гробы.
Как их подтаскивали баграми и ночью влажной тащили в дом.
Как узнавали их и рыдали, и разбивали гробы потом.

И что покойники на балконе курили медленно в тишине,
А осень сыпалась как икона и золотила плешивый снег.
И в каждом доме стучали кости в шкафы, подвалы и сундуки.
И приносили в подарок гости по три мешка костяной муки.

*
Она соскакивает с дивана и пыль клубится в открытой пасти
Шипит мне: “Мир так заполнен вами, что негде камню уже упасть, и
Небесный отчим уже не хочет растить уродливых злых детей”.

И рассыпаются на кусочки комки из ветоши и костей.
обзор стихотворения
  • Александр Макаров
    Тут аффтор жжёть.
  • Евгений Овсянников
    «Он на безногой узнает кровати
    С беззубым гребнем женский силуэт
    Рот без лица, без шёпота объятья
    И без любви грошовой страсти бред»
    (Иван Голль, «Иоанн Безземельный прибывает в последний порт», перевод Вадима Козового)

    Опечатка: «За тонкой кожЕй»
    Безвыходное какое… и мизантропическое. «Paint It Black». Некоторый эффект автору создать удаётся, при этом отвратительного/неприятного больше, чем страшного в этом миксе. Слабость стихотворения в предрешённости и однополярности.
  • Александр Спарбер
    Да уж, жесть. Со сказанным согласен. Кроме того, меня не везде устраивает синтаксис.
  • Евгений Овсянников
    Да, и с пунктуацией не всё в порядке.
  • Александр Спарбер
    Ее шипение больно слушать, песок искрится в разрезе рта. О том, что море плюет на сушу в коронах ржавчины черепа. Это странно. Предложение не может начинаться с «о том». Понятно, что шипение о том. Но строить предложение так нельзя.
    Не говоря уже о том, что понять трудно, поскольку плевать черепа тоже нельзя, можно только выплёвывать.
  • Александр Макаров
    Я откровенно не понимаю, о чём стихотворение. И кто эта шкура. Смерть?
    Хотя есть образы и переходы, которые не оставляют равнодушным.
    И что подразумевается под этой метафорой?
  • Александр Спарбер
    Под какой? Под шкурой? У меня первая ассоциация — с Урфином Джусом. Он там медвежью шкуру оживил.
  • Александр Макаров
    И при чём тут название? Ребус.
  • Евгений Овсянников
    «И что подразумевается под этой метафорой?» —
    Возможно, это о том, что от человека осталась пустая оболочка (о бездуховности). Демон пустоты как бы.
  • Александр Спарбер
    «Возможно, это о том, что от человека осталась пустая оболочка (о бездуховности). Демон пустоты как бы» —
    Ну да, скорее всего. Что человек опустошает все вокруг.
  • Александр Макаров
    Шкура как предвестник Апокалипсиса? Заместо трёх всадников? Не могу обсуждать то, чего не понимаю.
    Страшилка-фэнтэзи.
  • Андрей Чивиков
    А осень сыпалась как икона и золотила плешивый снег. Конгломерат мешанины. Должный прорваться конной атакой потопа. «Небесный отчим уже не хочет растить уродливых злых детей».
    Но имеется напор атаки. Атакующее.
    «Ее шипение больно слушать, песок искрится в разрезе рта.
    О том, что море плюет на сушу в коронах ржавчины черепа.
    Земля свои не откроет двери и не схоронит в себе людей.
    И если верить — кроты и черви — одни из лучших ее детей».
    Вместе с тем опора моста вздыбилась и накрыла.
    «Слова простые, они сочились, как…»
    У этого текста отсутствуют несколько планов выразительности. (Откуда в русском языке низменных славян, пришедших жить в зоны рискованного земледелия, таки слова как отсутствуют?)
    Например, такого плана, что прочитав с пяток строк, ты не чувствуешь себя, как пропущенный сквозь розетку электричества. Но повторяю, поэзия фрагментировалась. И вероятностен фрагмент, где это — самое то.
  • Юлия Малыгина
    А мне нравится, не знаю, почему — по всей логике вещей нравиться не должно, не люблю увлекательных придумок. Но тут ритмика поддерживает игру и вот уже кажется, что идёт разухабистый пир строчек и слов, они как-то причудливо так встают и получается интересное произведение. А у меня главная претензия к лонгу была: «скучно».

    «не могу обсуждать то, чего не понимаю» —
    Возможно, мне понравилось стихотворение, потому что я его совершенно не хотела понимать: есть художественная реальность, она и есть — данность, она и есть — о чём.
№ 465
Питомец

В наше время питомец – обычный пустяк,
Кто-то рыбок заводит, а кто-то собак,
Только я ни щенка, ни кота не прошу,
Я давно уже монстра на шлейке держу.
Он пришёл сам собой, и его я не звал,
Но забыть не могу этот хищный оскал,
Он не просит за верность ответных услуг,
Он мой преданный враг, он опаснейший друг,
Каждый день я пытаюсь его приручить,
В крайнем случае – когти хотя бы сточить,
А в глазах – черноты непроглядная гарь,
Мы не знаем пока, кто хозяин, кто тварь.
Он, корми не корми, постоянно растёт,
Отвернусь – и меня он однажды сожрёт.
Пусть на вид неприятен, пусть зол и клыкаст,
Да, он съест, но зато – никогда не предаст.
Не приносит мне тапки, не лезет в кровать,
Он не спит по ночам, не умеет играть,
Не виляет хвостом он, притворно любя,
Но верней нет того, кто частица тебя.
Даже в зеркале утром я вижу порой,
Как мелькает звериная тень за спиной,
Мне другого вовеки не нужно зверья,
Не пойму до сих пор, может, он это я.
Мы, как кролики, заперты в этих стенах.
У меня есть питомец, и это – мой Страх,
Он в умелых руках лишь послушный щенок.
Что же будет, когда отпущу поводок?
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    Вариация на тему истории доктора Джекила и мистера Хайда? Впрочем, там была загадка до поры до времени, а здесь всё линейно и перепроявлено (фотографически слишком резко).
    Хорошо, что текст заканчивается вопросом, это в плюс.
  • Андрей Чивиков
    Тема приручения монстра на основе парадокса: съест, но не продаст. Ницшеанская угроза отпущения себя с поводка. Что же будет? Как воскликнул бы Мякишев, да нифуя. — Кроме криков обнаженной, сидящей на цепи.
    «не знаем пока, кто хозяин, кто тварь.
    Он, корми не корми, постоянно растёт,
    Отвернусь — и меня он однажды сожрёт.
    Пусть на вид неприятен, пусть зол…»
    Сергенесторианская атака.
    А как сказал Серж-пророк, есть в этом некое величие.
    Но все-таки в целом это несколько выспренние игры с мнимостями.
  • Александр Спарбер
    Мне кажется или нет, что в этом тексте немного логика хромает?
  • Александр Макаров
    «Мы, как кролики, заперты в этих стенах» —
    и стык нехороший, и образ не понятен.
    Последняя строка не нравится — и дидактичностью этого лобового вопроса, и вообще.
  • Евгений Овсянников
    Хуже лобового вопроса мог бы быть лобовой ответ.) А вообще, у меня ощущение, что автору страшнее, чем может быть читателю.)
  • Александр Макаров
    А в целом мне нравится.
    «Мне кажется или нет, что в этом тексте немного логика хромает?» —
    то есть, в предыдущем к логике вопросов не было :-)
  • Александр Спарбер
    Мне вообще непонятно, как ЛГ относится к этому своему питомцу. В конце он называется — Страх. Почему со страхом такие сложные взаимоотношения? Почему вначале «не хочу ни собаки, ни кота», поскольку уже есть питомец?
    Все, конечно, может быть, с другой стороны. Так-то написано вполне прилично. Но за этим многословием суть пропадает, мне кажется.
  • Евгений Овсянников
    Да, о страхе как-то уж очень длинно и подробно рассказывается. Как на приёме у психотерапевта.
  • Юлия Малыгина
    А вот это стихотворение в моём восприятии примерно на ту же тему написано, что предыдущее: о проживании страха и монструозности, скажем так. Но не нравится — тоскливое и скучное, интонация бубнявая, такое, в общем, себе, кое-что.
  • Александр Макаров
    Согласен — затянуто. И 2 последние строчки — лишние. У меня всё.
  • Евгений Овсянников
    У меня тоже.
  • Александр Спарбер
    Пришли к согласию, кажется.
№ 468
* * *

Утро в комнате, утро в прихожей,
утро с утром утратой не схожи,
утро с утром не схожи лицом,
затаённым дыханием снега,
утро – утло, где течь, там и небо,
обжитое с обоих концов,

холст рассвета и солнца треножник.
Утром утварь темна и тревожна,
в ожидании быстрых шагов,
переписанной набело даты,
где секунда стоит секундантом
над расстрелянным телом снегов,

где не важно, что до и что после
замиранья в младенческой позе
под горой шерстяных одеял,
незатейливых катышек-бусин,
где, себя потерявшего, будят,
словно он ничего не терял.
обзор стихотворения
  • Андрей Чивиков
    «Где секунда стоит секундантом / над расстрелянным телом снегов». Не смотря на имеющуюся энергию мотива, имеется противоречие недособранного порядка.
    Вместе с тем,
    «под горой шерстяных одеял,
    незатейливых катышек-бусин,
    где, себя потерявшего, будят,
    словно он ничего не терял».
    Имеется некое впечатляющее отстранение. А пункты, упомянутые вначале?
  • Евгений Овсянников
    Игра словами сильно занимает автора этого стихотворения.
    Эффект от неё мне видится скромным.
    Запятые вокруг «себя потерявшего» не нужны.
  • Александр Макаров
    Про катышки-бусины кто/что понял?
  • Евгений Овсянников
    Может быть, «принцесса на горошине»?
    Хотя...вряд ли.
  • Александр Спарбер
    В этом тексте мне нравится последняя строфа. Возможно, что ради неё и было затеяно всё стихотворение. Но игра словами чрезмерна и смыслу ничего не добавляет, мне кажется.
    Катышки-бусины... ну, возможно, это из детства.
  • Александр Макаров
    Последние три строчки запутывают меня и оставляют в недоумении. В целом — нравится. Но концовка. А вот Александру они-то и нравятся. Есть строки — значенье темно иль ничтожно?..

    Из катышков бусины не получатся:-) Слишком разные образы.

    И рядом «себя потерявшего» и «он ничего не терял...» скорее уж не «он», а «ты»?
  • Александр Спарбер
    Ну, я так понял, что это про то, что человек всю жизнь уходит от себя. Его будят утром каждый раз, как будто он тот, младенец. Что-то в этом роде.
  • Александр Макаров
    Над расст(р)елянным телом снегов — вариант строчки.
  • Евгений Овсянников
    Красивость искусственная.
  • Александр Спарбер
    Согласен. Красиво. Чересчур.
  • Александр Макаров
    Мне нравится игра со словами в этом стихотворении, но есть придирки.
  • Александр Спарбер
    Игра словами нужна, когда она даёт приращение смысла. Здесь я особой надобности не вижу. Хотя, конечно, могу ошибаться.

    Вообще жалко, что нет обратной связи. Было бы интересно автора послушать. А так он, небось, прочитает, закипит весь, а выплеснуться не сможет.)
  • Евгений Овсянников
    Да, очень интересно было бы.
  • Александр Макаров
    Таковы правила игры.
  • Юлия Малыгина
    А это, видать, поклонник или поклонница Валерия Брюсова, тоже знает «зноем дышащий июль», ну или Бориса Кутенкова, современного поэта с брюсовинкой в строке.
  • Александр Спарбер
    Брюсовинка — это что-то новое.)
  • Юлия Малыгина
    Ближе к концу стали рождаться новые слова.))
    Ну а как ещё эти красоты звуковые назвать? Брюсовинка и есть 😂
№ 482
Яблоки-призраки

Ливнями холодными изъеден.
Яблоками-призраками болен.
Старый сад плодами цвета меди
Птиц кормил, летящих с колоколен.
Умирали яблоки на ветках,
Мякотью как кровью исходили.
Кто же их, какой безумный лекарь
Превратил в игрушки ледяные?
Взялся воскресить без агиасмы…
Ангелам такое не придумать.
Под стеклянной кожицей увязнув,
Вызрела химера в конфитюре.
То ли чуда ложного свидетель,
То ли наважденья соучастник,
Сад дрожал, качались ветви-плети,
Вынянчив прозрачное несчастье.
Умирали яблоки, а ночью
Мерзлыми стекляшками фонили.
Птицы растянулись многоточьем,
Покидая сад психоделии.
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    Пейзаж с переходом в натюрморт.
    Год или два назад было такое явление в здешних местах: зимой прошёл дождь, а потом всё замёрзло, и ветки были в ледяных трубочках. Редкое явление. Красиво и необычно, на солнце ветки сверкали и на ветру звенели. Думаю, и яблоки, оставшиеся висеть зимой, были в ледяных шариках. Интересное стихотворение и в целом удачное, на мой взгляд. Только «психоделии» — чересчур. Как будто автор не поверил в красоту и реальность нарисованной им картины, решил усилить впечатление и неверную ноту взял, сфальшивил.
  • Александр Спарбер
    Ну, здесь, похоже, метафора. Сад с замерзшими яблоками — это, собственно, поэзия.
  • Евгений Овсянников
    Вот это да.)
  • Александр Макаров
    Я воспринял это стихотворение как наваждение/сон/состояние, вызванное психоделиками. Или попросту — наркотой. Хорошее стихотворение, независимо от того, кто из нас прав.
  • Андрей Чивиков
    Сад психоделии, плач над холодеющими яблоками. Психоделия имеется, имеется ли сверхидея? Паром пертурбаций. Мерзлыми стекляшками фонили. Ангелы. Херувимы. Растянулись птицы многоточьем. Неточность многоточья.
    «Превратил в игрушки ледяные?
    Взялся воскресить без агиасмы…
    Ангелам такое не придумать.
    Под стеклянной кожицей увязнув…»
    Можно считать некой молитвой, порицающей запаской совести с признаками богоборства и вражды-к-сущему. Чтобы сменить, если что, колеса.
    Дискурсообразующее, и ладушки.
  • Александр Спарбер
    «И замыкаю я в клетку холодную
    умную, добрую птицу свободную»
    или
    «Ведь я — сочинитель. Человек, называющий всё по имени, отнимающий аромат у живого цветка»

    В эту сторону, мне кажется.
  • Александр Макаров
    Картина маслом.
  • Евгений Овсянников
    Александр, а почему с замёрзшими именно, не с живыми?
  • Александр Макаров
    Эдакий Босх.

    Александр Спарбер, «И замыкаю я в клетку холодную умную, добрую птицу свободную» или «Ведь я - сочинитель. Человек, на...» —
    хорошая ассоциация.
  • Александр Спарбер
    Мне здесь непонятно, почему первые две строчки кончаются точками, а не запятыми. Ведь всё это о саде. Кажется, что это сделано специально, но непонятно, с какой целью.

    Ага, Блок уже всё сказал.))
  • Евгений Овсянников
    Александр Спарбер, при всей моей симпатии к этому тексту, это ему очень большой комплимент.) Я, конечно, за любые «сны о чём-то большем», но был ли мальчик?)
  • Александр Спарбер
    Евгений, я же имею в виду направление мысли.))
  • Евгений Овсянников
    Тогда да, ассоциация есть.)
  • Юлия Малыгина
    Тут есть строка, с головой выдающая текст: «Ангелам такое не придумать». Что за сад есть у психоделии даже знать не хочу, и не уговаривайте! А как хороши были «игрушки ледяные», как много обещали мне!
  • Евгений Овсянников
    Но «психоделия» — явно искусственный форсаж.
  • Юлия Малыгина
    «Я, конечно, за любые "сны о чём-то большем", но был ли мальчик?)» —

    Ну, мне кажется, что всё-таки был мальчик, учитывая финал. И вот если бы автор не дописывал текст из этого знания, а тянул его в первозданной красоте, как вытянул «игрушки ледяные», мы бы прочитали шедевральный текст.
  • Евгений Овсянников
    Мальчик, если и был, то совсем юного возраста. Младенчик, можно сказать.) Согласен в целом. Впрочем, да, у Брюсова проглядывал хищник тот ещё.)
№ 483
* * *

А мы с тобой решим,
Что в этом камне – Бог,
А в этом будет смерть, а в этом будет сила;
Кинжальные слова вонзая прямо в бок,
Проси же их о том, о чем меня просила.

…обернутый плащом, стоял Давид с пращой,
Но что с того тому, кто в шлеме и с плюмажем,
Тому, кому прощать, тому, кто не прощен?
Но в этом камне Бог, и камень не промажет.

День – фиговый листок,
Но вдруг настанет день –
– как лист календаря (я укрывался ими)?
Ты извлечешь мою засушенную тень,
И камни на двоих одно запомнят имя.

Держи себя в руках, а зонтик надо мной:
Я в старости воды
Вдыхаю только сушу.
Вдоль штормовых ветров, вдоль кривизны земной
Бросай меня вперед, я камень, я не струшу.

Как кто-то мне сказал, молчанье – не порок.
Ты смотришь на меня, и я молчу – куда мне!
…вот это будешь ты, вот я, а вот порог,
И мы пойдем с тобой, разбрасывая камни.
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    Зрелое и сильное стихотворение. Могучее. «Вдоль штормовых ветров, вдоль кривизны земной / Бросай меня вперед, я камень, я не струшу». К таким стихам хочется возвращаться, перечитывать их. Из ассоциаций, пусть не совсем близких – композиция «Камень» группы «Сплин». Но там космизма, отстранённости и нездешности больше, а здесь — земное-земное, горячее и одухотворённое.
    Не берусь угадывать, но такое мог бы Юрий Бердан написать. В его стиле. В любом случае — замечательное, спасибо автору.
  • Александр Спарбер
    Меня немного смущают громкие фразы. Типа кинжальные слова вонзая прямо в бок.
  • Александр Макаров
    О как. Я вот много не понимаю.

    «Ты извлечешь мою засушенную тень»

    «Держи себя в руках, а зонтик надо мной:
    Я в старости воды»

    «…вот это будешь ты, вот я, а вот порог,
    И мы пойдем с тобой, разбрасывая камни».
  • Александр Спарбер
    Что характерно — я тоже. Но впечатление производит. И пока не могу понять — истинное это впечатление или ложное?
  • Евгений Овсянников
    «Меня немного смущают громкие фразы» —
    Да, театрально немного. Но на фоне общего высокого тона даже это не слишком кричаще.
  • Александр Спарбер
    А кстати, кого она должна просить о том, о чем просила? Камни или слова?
  • Юлия Малыгина
    Ну, это самое фальшивое место текста, для меня он здесь буквально визжит...
  • Александр Макаров
    Зачин — первый катрен хорош, а вот дальше...
  • Юлия Малыгина
    Мне кажется, с Макаровым мы ещё не совпадали в мнении...
    Я тоже не понимаю, кто на ком стоял и зачем.
  • Александр Спарбер
    Я тоже не понимаю. Но, кажется, в данном случае это не от балды. Автор явно что-то имел в виду, просто мы не догоняем.
  • Юлия Малыгина
    Мне кажется, там что-то с субъектами и их расстояниями между друг другом, что-то очевидное для автора и невидимое для нас.
  • Александр Спарбер
    Мне больше всего нравится фраза «но в этом камне Бог, и камень не промажет».
  • Александр Макаров
    Хороша, да.
  • Евгений Овсянников
    В моменте мне показалось, что речь идёт об обороне Израиля, и зонтик — это ПВО, а камни... в общем, тема карающей десницы.
  • Юлия Малыгина
    «Мне больше всего нравится фраза "но в этом камне Бог, и камень не промажет"» —
    Мне возмездие и аз воздам?
  • Александр Спарбер
    Просто она такая... библейская.
    Вот опять случай, когда хотелось бы услышать автора. Потому как интригует.

    Об обороне Израиля? Нет, мне кажется, это нужно отдельные места выдергивать.
  • Евгений Овсянников
    Не утверждаю. Именно местами похоже.
  • Андрей Чивиков
    Престидижитация с камнем (ты извлечешь мою засушенную тень) богом и совпадением их. Вроде бы брезжит любовь, склонная разбрасывать камни. Сумбурно. Реакция горящего гелия имеется, а магниты, ее удерживающие, стоят и лыбятся.
    «Как кто-то мне сказал, молчанье — не порок. Ты смотришь на меня, и я молчу — куда мне! / …вот это будешь ты, вот я, а вот порог, / И мы пойдем с тобой, разбрасывая камни».
    Но, с другой стороны, лирично и напористо, многообещающе.
№500

Дома, построенные с уважением
К воздуху над головами прохожих и пробывающих:

Малорослые хрущёвочки
С голосами, пристёгнутыми прищепочками
Что по сумеркам расчирикиваются
Пробредёшь мимо вас –

Ламповостью напитаешься
Ароматами ужина защекочешься
И захочешь в додверии затеряться

Но я живу в светских, никем ремонченных
Новоустройках с дворами обезопашенными
От нечайных прохожих – железаборами
От просторного воздуха – ин-лже-нерами
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    Оригинальность высказывания и авторские неологизмы кажутся самоцелью. Экзерсис.
  • Александр Спарбер
    Тот случай, когда смысл есть, но чисто формальный прием его забивает. Вроде и работает прием на смысл, но становится самодавлеющим.
  • Юлия Малыгина
    Первая и вторые строфы настолько хороши, что аж обидно, что текст поймал сам себя на поводок, укусил за хвост приёма...
  • Александр Спарбер
    Кажется, здесь у нас консенсус.

    Но поиск вызывает уважение.))
  • Александр Макаров
    Да, опыт жонглирования.
    «Пробывающих» — это как?
  • Андрей Чивиков
    Прищекотывание прищепочками вяло пробивающихся инжиров филологических изысков.
    «Ламповостью напитаешься
    Ароматами ужина защекочешься
    И захочешь в додверии затеряться».
    Я уже спрашивал когда-то, поэтому не спрашиваю.
  • Александр Спарбер
    Пробывающих — это которые там живут.
  • Александр Макаров
    Не близко, хотя имеет право на. Тогда пребывающих.
  • Александр Спарбер
    Смесь пребывающих и пробующих.
  • Александр Макаров
    Ладно. Всё же понятно. Это некий опыт, не поэзия.
    ИМХО
№ 501
* * *

Всё, что умели отцы – лишь точить ножи
Плохо себе представляя, как надо жить,
С водкой мешая пьяную сладость слёз,
Падали будто сережки с хмельных берез

Если тебя не прожевывала война
Значит ничто не стоят твои ордена.
Истину эту заучивай наизусть:
«Все мы забытые дети в детском саду»

Но пацанам так скучно без новых войн,
Чтоб ни о чем не думать сильнее пой.
Чтобы не слышать шепот из-под земли:
«Там я стоял в окопе и весь в крови»

Чтобы потом не найти ни покой, ни сон,
Чтобы четыре раза пырнуть ножом.
И засмеяться смехом красней зари:
«Водка закончилась, мама, еще купи!»

Новые дети рождаются в никуда.
В мире, где пахнет болотом всегда вода
В кране, в графине и в околоплодной тьме.
Стукнет зловеще калитка в кошмарном сне.

Молча заходит ужас в твой ветхий дом
Даже без всяких градов, ракет и бомб.
Он говорит: «Родная, дай обниму»,
Он говорит, что он брат твой, отец и муж.
обзор стихотворения
  • Александр Макаров
    Вспомнил: А папаша режет ветчину...
  • Евгений Овсянников
    Стихотворение о том, как всё плохо. Но в нём нет ничего нового, и оно ничем не удивляет. «Все мы забытые дети в детском саду» — это не страшно, это скучно. Анафора с «Чтобы» не работает, на мой взгляд. И развоплощённый ужас в финале — он нестрашный, потому что умозрительный.
  • Александр Спарбер
    С одной стороны — впечатление производит. С другой — некоторые фразы чересчур категоричны. С третьей — зари-купи — не рифма. С четвертой — много лишнего, главным образом, слов.
  • Александр Макаров
    По-моему — жёсткое и страшное. Последняя строка подкачала по звучанию, но... в общем, все умерли.
  • Андрей Чивиков
    Тема войны, смешанная с водкой и хулиганством.
    Имеется в данной подборке ряд стихов как бы написанных через лупу абсурдного смешения понятий, что современно, но иной раз неотличимо то ли от недостаточной неумелости, то ли от достаточно сверхсамоуверенности и работной лености, щебетательной беззаботности.
    А что есть направленная сосредоточенность?
    «В мире, где пахнет болотом всегда вода
    В кране, в графине и в околоплодной тьме.
    Стукнет зловеще калитка в кошмарном сне.
    Молча заходит ужас в твой ветхий дом».
    С другой стороны, кошмар нагнетается. Ну круто.
  • Александр Спарбер
    «В мире, где пахнет болотом всегда вода». Всегда — ритмическая затычка.
  • Александр Макаров
    Четвёртый катрен, кажись, лишний.
    Да, «всегда вода» получается.

    А стихотворение всё равно сильное. Для меня.
  • Юлия Малыгина
    Кажется, второй раз мы сходимся с Макаровым — жёсткий текст, наотмашь, такие сейчас и пишут.
    Тут и драматургия, и авторская позиция проглядывает, и вот этот «ужас без конца», такая хтонь мне не близка, но она получилась.
  • Александр Спарбер
    Четвертый? Вполне возможно. Не говоря уже о том, что он плохо сделан.
    Дело не в том, что «всегда вода», а в том, что «В мире, где пахнет болотом всегда вода» и «В мире, где пахнет болотом вода» — это абсолютно одно и то же.
  • Евгений Овсянников
    За ритмическую затычку заплачено двусмысленностью.
  • Юлия Малыгина
    После «болотом» запятая забыта, она там цезурно есть, а по факту её нет.

    «Всегда» — слововтычка, мне кажется.
  • Александр Спарбер
    Юля, да я и не говорю, что он плохой. Довольно сильный текст. Но для меня в нем много недостатков.
  • Евгений Овсянников
    А «пахнет болотом вода» — не вариант?)
  • Александр Макаров
    Не в склад.
  • Юлия Малыгина
    Александр Спарбер, про недостатки согласна — можно было б и подтянуть.
  • Евгений Овсянников
    Я имею в виду, что замысел был эту мысль выразить.
  • Юлия Малыгина
    «А "пахнет болотом вода" - не вариант?)» —

    Мне кажется, что там смысл в том, что в мире, где вода всегда пахнет болотом, в графине, в кране и в околоплодной тьме, стукнет калитка в кошмарном сне. Вот такая поэтическая мысль.

    «Я имею в виду, что замысел был эту мысль выразить». —
    А, да.
  • Евгений Овсянников
    В итоге понимай как хочешь.)
    Ну, это уже придирки. Конечно, стих состоявшийся. Но — мимо меня.
  • Юлия Малыгина
    То есть, в кране пахнет болотом, и, постояв в графине, остаётся пахнуть болотом, и даже внутри матери... кстати, околоплодные воды запаха не имеют. Но это я так.
№ 502
Первобытное

Прорастает сторожка средь мятой травы, вырывает у гончей неистовый плач:
о хозяине леса не вздумай завыть, потому что услышит тебя волколак.
По ночам переславский колодец безлик, только месяц черпал тишину из болот.
На компасное стёклышко север разлит, человечески бел и смертельно багров.
Выходи на охоту, слепая елань, будь коварнее зрячих крестьянских детей –
вне спасительных тропок двоих увела, чтобы клёкот вороны за ними летел.
И багульник хоронится в рыжую шерсть, и собачий живот гладит клюквенный след.
Ни кроншнеп, ни бекас не прогнали взашей, но клубящийся морок до косточек съел.
Заблудиться представилось между борин, чтобы верные лапы спасли от беды.
Ниже выстрелов солнце себя водворит и умрёт золотистым, как пламенный дым.
За ночным одеялом потянет звезду. В синей хмари сцепились ладони плюща.
Под картофельным погребом голод раздув, залежалые ветры свистят и пищат.
Точно хвост, изгибала дорогу река. Палестинка делила весну пополам:
на одной стороне, говорят, перекат, где село разбросало свои купола;
а другая припрятала свечи ольхи, кладовые, которым до тысячи лет.
Сердце волчьего бога губило лихих переярков, не ставших немного взрослей.
Так земля сиротеет, забыв о зверях. Пару сотен спустя – ни камней, ни молитв.
Что живые оружия с лесом творят? Сердце пёсьего бога о гончих болит.
Через ухо манка будто рвётся родной голос кулика. Сёк, восходил, нагнетал.
И собака просила всегда об одном: уходи, можжевельник; привет, нагота.
Семена поздней осенью шли в суходол. Ремешки спелых ягод впитали бы дождь,
но сюда серебро наточить коготок опускается вечером. Значит, не трожь.
Ты такой же хозяин со множеством лиц – переломные точки рассказ наваял.
Человек-отражение сразу велик, а потом говорит: «я погибель твоя».
Терпче лыка животные знаки любви, звонче города чёрные лиры берёз.
Край небес высоко, а руками обвить – никого от падения не уберёг.
обзор стихотворения
  • Евгений Овсянников
    Плотное и густое. Мне его не «Первобытным», а «Звериным» назвать хочется.) Потому что первая ассоциация со словом «первобытный» — это «человек», а здесь что-то дочеловеческое чудится. Но у «звериного» своя коннотация, не особо положительная, поэтому понимаю, почему стих так назван.
    Что происходит с ритмом в 8-й строке снизу? Сбой грубый, скорее всего, намеренный спотыкач, но для чего?
  • Александр Спарбер
    Нет, оно, конечно, первобытное-первобытное. Уж такое первобытное, что первобытнее некуда.
  • Александр Макаров
    Мне пришлось лезть в словарь пару раз. Но автору веришь. Просто вот такой язык.
  • Юлия Малыгина
    Есть ощущение, что началось как искреннее переживание, а продолжилось как необходимость вставить вот эти все слова, они какие-то неживые, им не по-хорошему тесно, они наезжают друг на друга как двухлетки на горке.
    Настоящее закончилось на «клюквенном следе».
  • Александр Макаров
    Не стихотворение, а Берендеев лес.
  • Александр Спарбер
    Не знаю. Я этому стиху не верю. По мне, это набор красивостей. Почему елань (то есть лесная прогалина) слепая? И почему она должна выходить на охоту?
  • Юлия Малыгина
    «Мне пришлось лезть в словарь пару раз. Но автору веришь. Просто вот такой язык» —
    Мне этот язык видится заёмным – есть такой поэт: Екатерина Блынская, — вот у ней, — да, такой язык.
  • Евгений Овсянников
    Есть ещё такой критерий: отношение высказанного («message») к объёму текста. Здесь — если оставить за скобками описательные элементы — оно довольно скромное.
  • Александр Спарбер
    Вот-вот.
  • Андрей Чивиков
    Тугая охота волчьей стрелы на робкую лань с намеком на палестинку и вообще всех, кто попадётся в минуту надрывного вдохновения.
    Имеет свойство дисплейной протоцентричности и дисперсионности.
    Сверхантиполяризованности.
    То есть, любой фрагмент можно читать как приложение к всенаправленности в любом порядке эмоциональности.
    «лом потянет звезду. В синей хмари сцепились ладони плюща.
    Под картофельным погребом голод раздув, залежалые ветры свистят и пищат.
    Точно хвост, изгибала дорогу река. Палестинка делила весну пополам:
    на одной стороне, говорят, перекат, где село разбросало свои купола;
    а другая припрятала свечи ольхи, кладовые, которым до тысячи лет.
    Сердце волчьего бога губило лихих переярков, не ставших немного взрослей.
    Так земля сиротеет, забыв о зверях. Пару сотен спустя – ни камней, ни молитв.
    Что живые оружия».
    Вот, выбрал, чтоб украсить словами напев ковылей.
    Помним о принципе островной необитаемости. Робинзон сильно измождился в отсутствие творчества русских поэтов.
    Ну хорошо же.
  • Александр Макаров
    Мысль такая, что что-то из этого Берендеева леса можно было бы убрать без ущерба.
    Но автор чувствуется.
  • Юлия Малыгина
    Так да, похоже на музей или энциклопедию, перечислительные стихи же должны перечислительностью что-то сообщать. А тут акынство какое-то.
  • Александр Спарбер
    Вот, акынство — правильное слово.
Made on
Tilda